Selle inimelu õnnistus on saadud, kuid siiski ei keskendu inimesed armastusega oma mõtteid Issanda Nimele.
Nende jalad libisevad ja nad ei saa siia kauemaks jääda. Ja järgmises maailmas ei leia nad üldse puhkepaika.
Seda võimalust enam ei tule. Lõpuks lahkuvad nad kahetsedes ja kahetsedes.
Need, keda Issand õnnistab oma armupilguga, on päästetud; nad on armastavalt häälestatud Issandale. ||4||
Nad kõik eputavad ja teesklevad, kuid isepäised manmukid ei saa aru.
Need gurmuhhid, kes on südamest puhtad – nende teenistus võetakse vastu.
Nad laulavad Issanda aulist kiitust; nad loevad iga päev Issandast. Issanda kiitust lauldes sulanduvad nad endasse.
Oo Nanak, nende sõnad, kes on armastavalt naamile häälestunud, on igavesti tõesed. ||5||4||37||
Siree Raag, kolmas Mehl:
Need, kes üksinda mõtisklevad Naami üle ja mõtisklevad Guru Õpetuste üle
- nende näod säravad igavesti Tõelise Issanda Õues.
Nad joovad Ambrosiaalset nektarit igavesti ja igavesti ning nad armastavad tõelist nime. ||1||
Oo, saatuse õed-vennad, gurmuhhid on igavesti austatud.
Nad mõtisklevad igavesti Issanda üle, Har, Har ja pesevad maha egoismi saasta. ||1||Paus||
Isemeelsed manmukid ei tunne naami. Ilma Nimeta kaotavad nad oma au.
Nad ei maitse Shabadi Maitset; nad on seotud armastusega duaalsuse vastu.
Nad on sõnniku räpases ussid. Need langevad sõnnikusse ja sõnnikusse imenduvad. ||2||
Viljakas on nende elu, kes kõnnivad kooskõlas tõelise guru tahtega.
Nende perekonnad on päästetud; õnnistatud on emad, kes nad on sünnitanud.
Oma tahtega annab Ta oma armu; need, kes on nii õnnistatud, mõtisklege Issanda nime üle, Har, Har. ||3||
Gurmukhid mediteerivad Naami üle; nad hävitavad seestpoolt isekuse ja edevuse.
Nad on puhtad, seesmiselt ja väliselt; nad ühinevad Tõelisemaks.
Oo Nanak, õnnistatud on nende tulek, kes järgivad Guru õpetusi ja mõtisklevad Issanda üle. ||4||5||38||
Siree Raag, kolmas Mehl:
Issanda pühendunutel on Issanda rikkus ja kapital; Guru nõuannetega jätkavad nad oma kauplemist.
Nad ülistavad Issanda Nime igavesti ja igavesti. Issanda Nimi on nende kaup ja tugi.
Täiuslik Guru on istutanud Issanda nime Issanda pühendunutesse; see on Ammendamatu Aare. ||1||
Oo, saatuseõed-vennad, juhendage oma meelt sel viisil.
Oh mõistus, miks sa nii laisk oled? Hakka Gurmukhiks ja mediteeri Naami üle. ||1||Paus||
Issandale pühendumine on armastus Issanda vastu. Gurmukh mõtiskleb sügavalt ja mõtiskleb.
Silmakirjalikkus ei ole pühendunud kahesuse sõnad, mis viivad ainult viletsuseni.
Need alandlikud olendid, kes on täis teravat mõistmist ja meditatiivset mõtisklust – kuigi nad segunevad teistega, jäävad nad eristatuks. ||2||
Neid, kes hoiavad Issandat oma südames, peetakse Issanda teenijateks.
Asetades vaimu ja keha annetusse Issanda ette, võidavad nad ja hävitavad egoismi seestpoolt.
Õnnistatud ja kiidetud on see Gurmukh, kes ei saa kunagi lüüa. ||3||
Need, kes võtavad vastu Tema armu, leiavad Ta. Ilma Tema Armuta ei ole Teda võimalik leida.