Issand, Har, Har, on end sisse seadnud oma alandliku teenija sisse. Oo Nanak, Issand Jumal ja Tema sulane on üks ja seesama. ||4||5||
Prabhaatee, neljas mehl:
Guru, tõeline Guru, on minu sisse istutanud Naami, Issanda Nime. Ma olin surnud, kuid Issanda nime, Har, Har, lauldes on mind äratatud ellu.
Õnnistatud, õnnistatud on Guru, Guru, Täiuslik Tõeline Guru; Ta sirutas oma käega minu poole ja tõmbas mind üles ja välja mürgiookeanist. ||1||
Oo mõistus, mediteeri ja kummarda Issanda nime.
Jumalat ei leita kunagi, isegi igasuguste uute jõupingutustega. Issand Jumal saadakse ainult Täiusliku Guru kaudu. ||1||Paus||
Issanda Nime ülev olemus on nektari ja õndsuse allikas; juues seda ülevat olemust, järgides Guru õpetusi, olen muutunud õnnelikuks.
Isegi raudräbu muudetakse kullaks, ühinedes Issanda kogudusega. Guru kaudu on Issanda Valgus talletatud südamesse. ||2||
Need, keda pidevalt peibutab ahnus, egoism ja korruptsioon, keda meelitab eemale emotsionaalne seotus oma laste ja abikaasaga
nad ei teeni kunagi pühade jalge ees; need isemajandavad manmukhid on tuhaga täidetud. ||3||
Oo Jumal, sina üksi tead oma hiilgavaid voorusi; Olen väsinud – ma otsin Sinu pühakoda.
Nagu sa kõige paremini tead, hoiad ja kaitsed mind, mu Issand ja Õpetaja; sulane Nanak on sinu ori. ||4||6|| Esimene kuue komplekt||
Prabhaatee, Bibhaas, Partaal, Neljas Mehl:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Oo mõistus, mõtiskle Issanda nime aarde üle, Har, Har.
Teid austatakse Issanda õues.
Need, kes laulavad ja mediteerivad, viiakse teisele kaldale. ||1||Paus||
Kuula, mõistus: mõtiskle Issanda nime üle, Har, Har.
Kuulake, mõistus: Issanda Kiituste Kirtan on võrdne suplemisega kuuekümne kaheksas palverännakute pühapaigas.
Kuula, oo mõistus: Gurmukhina õnnistatakse sind austusega. ||1||
Oo mõistus, laulge ja mõtisklege Ülima Transtsendentse Issanda Jumala üle.
Miljonid patud hävitatakse hetkega.
Oo Nanak, sa kohtud Issanda Jumalaga. ||2||1||7||
Prabhaatee, Fifth Mehl, Bibhaas:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Issand lõi meele ja kujundas kogu keha.
Ta moodustas viiest elemendist selle ja valas sellesse oma Valguse.
Ta tegi maa selle sängiks ja vee selle kasutamiseks.
Ärge unustage Teda hetkekski; teenida maailma Issandat. ||1||
Oo mõistus, teenige tõelist gurut ja saavutage kõrgeim staatus.
Kui jääte sidumatuks ning kurbusest ja rõõmust ei mõjuta teid, siis leiate Elu Isanda. ||1||Paus||
Ta valmistab teile nautimiseks kõik erinevad naudingud, riided ja toidud.
Ta tegi su ema, isa ja kõik sugulased.
Ta pakub elatist kõigile, nii vees kui maal, sõber.
Nii et teenige Issandat igavesti ja igavesti. ||2||
Temast saab teie abimees ja tugi seal, kus keegi teine teid aidata ei saa.
Ta peseb hetkega maha miljonid patud.
Ta annab oma kingitusi ega kahetse neid kunagi.
Ta andestab üks kord ja igaveseks ega küsi enam kunagi oma kontot. ||3||
Ettemääratud saatuse järgi olen otsinud ja leidnud Jumalat.
Saadh Sangatis, Püha Seltsis, elab Maailma Isand.
Kohtudes Guruga, olen jõudnud teie ukse taha.
Issand, palun õnnista teenijat Nanakit oma Darshani õnnistatud nägemusega. ||4||1||
Prabhaatee, viies mehl:
Jumalat teenides austatakse Tema alandlikku teenijat.
Välja juuritakse täitumatu seksuaalsoov, lahendamata viha ja rahuldamatu ahnus.
Sinu nimi on Sinu alandliku teenija aare.
Tema kiidulaulu lauldes olen ma armunud Jumala Darshani õnnistatud nägemusse. ||1||
Jumal, sind tunnevad su pühendunud.
Nende sidemed purustades vabastate nad. ||1||Paus||
Need alandlikud olendid, kes on läbi imbunud Jumala armastusest
leida rahu Jumala koguduses.
Sellest saavad aru ainult nemad, kellele see peen olemus tuleb.
Seda vaadates ja seda vaadates on nad oma mõtetes imestunud. ||2||
Nad on rahus, kõige ülevamad kõigist,
kelle südametes elab Jumal.
Need on stabiilsed ja muutumatud; nad ei tule ega lähe reinkarnatsioonis.
Ööd ja päevad laulavad nad Issanda Jumala aulist kiitust. ||3||