Ta põletas puhkemajad ja iidsed templid; ta lõikas vürstid jäsemed jäsemed ja viskas nad tolmu sisse.
Ükski Mugal ei jäänud pimedaks ja keegi ei teinud ühtegi imet. ||4||
Lahing möllas mugalite ja pat'haanide vahel ning mõõgad lõid lahinguväljal kokku.
Nad võtsid sihikule ja tulistasid püssi ning ründasid oma elevantidega.
Need mehed, kelle kirjad Issanda õukonnas rebenesid, olid määratud surema, oo saatuseõed-vennad. ||5||
Hindu naised, mosleminaised, bhatid ja radžputid
mõnel rebiti rüüd peast jalani ära, teised aga tulid tuhastamismaale elama.
Nende abikaasad ei naasnud koju – kuidas nad oma öö veetsid? ||6||
Looja ise tegutseb ja paneb teisi tegutsema. Kellele peaksime kurtma?
Rõõm ja valu tulevad Sinu tahtel; kelle juurde me peaksime minema ja nutma?
Komandör annab oma käsu ja on rahul. Oo, Nanak, me võtame vastu selle, mis on kirjas meie saatuses. ||7||12||
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Aasaa, Kaafee, First Mehl, kaheksas maja, Ashtpadheeyaa:
Nagu karjane on põllul vaid lühikest aega, nii on karjane ka maailmas.
Praktiseerides valet, ehitavad nad oma kodu. ||1||
Ärka üles! Ärka üles! Oo magajad, vaadake, et rändkaupmees lahkub. ||1||Paus||
Mine ehitage oma majad, kui arvate, et jääte siia igaveseks ja igaveseks.
Ihu langeb ja hing lahkub; kui nad vaid teaksid seda. ||2||
Miks sa nutad ja leinad surnuid? Issand on ja jääb alati olema.
Sa leinad selle inimese pärast, aga kes sind leinab? ||3||
Oo, saatuse õed-vennad, olete sattunud maistesse segadustesse ja praktiseerite valet.
Surnud inimene ei kuule üldse midagi; teie hüüdeid kuulevad ainult teised inimesed. ||4||
Ainult Issand, kes paneb sureliku magama, oo Nanak, saab ta uuesti üles äratada.
See, kes mõistab oma tõelist kodu, ei maga. ||5||
Kui lahkuv surelik saab oma varanduse kaasa võtta,
siis mine ja kogu rikkust ise. Vaadake seda, mõelge selle üle ja saage aru. ||6||
Tehke tehingud ja hankige tõeline kaup, vastasel juhul kahetsete seda hiljem.
Loobuge oma pahed ja praktiseerige vooruslikkust ning te saavutate tegelikkuse olemuse. ||7||
Istutage Tõe seeme dharmilise usu mulda ja tegelege sellise põlluharimisega.
Alles siis tuntakse teid kaupmehena, kui võtate oma kasumi endaga kaasa. ||8||
Kui Issand näitab oma halastust, kohtutakse tõelise guruga; Teda mõtiskledes saab inimene aru.
Seejärel lauldakse naami, kuulatakse naami ja tehakse tehinguid ainult naamiga. ||9||
Nii nagu on kasum, on ka kahjum; see on maailma tee.
Mis iganes meeldib Tema tahtele, oo Nanak, on minu jaoks au. ||10||13||
Aasaa, Esimene Mehl:
Olen otsinud neljas suunas, kuid keegi pole minu oma.
Kui see sulle meeldib, Issand Meister, siis oled Sina minu ja mina Sinu oma. ||1||
Minu jaoks pole teist ust; kuhu ma jumalateenistusele lähen?
Sina oled mu ainus Issand; Sinu tõeline nimi on mu suus. ||1||Paus||
Mõned teenivad siddhasid, vaimse täiuslikkuse olendeid ja mõned teenivad vaimseid õpetajaid; nad anuvad rikkust ja imelisi jõude.
Las ma ei unusta kunagi Naami, Ainsa Issanda Nime. See on Tõelise Guru tarkus. ||2||