Sinu käsu Hukam on Sinu tahte rõõm, Issand. Millegi muu rääkimine on kaugelt üle jõu.
Oo Nanak, Tõeline Kuningas ei küsi oma otsuste tegemisel nõu kelleltki teiselt. ||4||
Oo Baba, teise une nauding on vale.
Selline uni rikub keha ning kurjus ja rikutus tungib mõistusesse. ||1||Paus||4||7||
Siree Raag, Esimene Mehl:
Safrani kehaga ja keelega ehe ja ihu hingusega puhas lõhnav viiruk;
kuuekümne kaheksas palverännakute pühas paigas võitud nägu ja tarkusega valgustatud süda
- laulge selle tarkusega tõelise nime, oivalise aarde kiitust. ||1||
Oo Baba, muu tarkus on kasutu ja ebaoluline.
Kui valet harjutatakse sada korda, on see ikkagi oma mõjude poolest vale. ||1||Paus||
Sind võidakse kummardada ja jumaldada kui Piri (vaimne õpetaja); teid võib tervitada kogu maailm;
võite võtta endale kõrge nime ja teil on üleloomulikke vaimseid jõude
- isegi kui teid ei võeta Issanda õues vastu, on kogu see kummardamine vale. ||2||
Keegi ei saa kukutada neid, kelle on kehtestanud Tõeline Guru.
Naami aare, Issanda nimi, on nende sees ning Naami kaudu on nad säravad ja kuulsad.
Nad kummardavad Naami ja usuvad Naami. Tõeline on igavesti puutumatu ja katkematu. ||3||
Kui keha seguneb tolmuga, mis juhtub hingega?
Kõik nutikad nipid põletatakse ära ja sa lahkud nuttes.
Oo Nanak, need, kes unustavad Naami – mis juhtub, kui nad lähevad Issanda õue? ||4||8||
Siree Raag, Esimene Mehl:
Vooruslikust naisest õhkub voorust; ebavooruslikud kannatavad viletsuses.
Kui igatsed oma abikaasat, isandat, hingepruut, siis pead teadma, et valed ei kohta Teda.
Ükski paat ega parv ei saa sind Tema juurde viia. Teie abikaasa, isand, on kaugel. ||1||
Minu Issand ja Meister on Täiuslik; Tema troon on igavene ja liikumatu.
See, kes saavutab täiuslikkuse nagu Gurmukh, saab mõõtmatu tõelise Issanda. ||1||Paus||
Issanda Jumala palee on nii ilus.
Selle sees on kalliskive, rubiine, pärleid ja veatuid teemante. Seda nektariallikat ümbritseb kullakindlus.
Kuidas ma saan ilma redelita üles kindlusesse ronida? Guru kaudu Issandale mediteerides olen õnnistatud ja ülendatud. ||2||
Guru on redel, Guru on paat ja Guru on parv, mis viib mind Issanda nime juurde.
Guru on paat, mis kannab mind üle maailma ookeani; Guru on palverännaku pühamu, Guru on Püha jõgi.
Kui see Talle meeldib, suplen Tõe tiigis ning muutun säravaks ja puhtaks. ||3||
Teda nimetatakse Täiuslikemaks. Ta istub oma Täiuslikul troonil.
Ta näeb oma ideaalses kohas nii ilus välja. Ta täidab lootusetute lootused.
Oo, Nanak, kui keegi saavutab Täiusliku Issanda, kuidas saavad tema voorused väheneda? ||4||9||
Siree Raag, Esimene Mehl:
Tulge, mu kallid õed ja vaimsed kaaslased; kallistage mind tihedalt oma embuses.
Liitugem koos ja jutustagem lugusid meie kõikvõimsast abikaasast.
Kõik voorused on meie tõelises Issandas ja Meistris; me oleme täiesti ilma voorusteta. ||1||
Looja Issand, kõik on sinu võimuses.
Ma peatun Shabadi Ühel Sõnal. Sa oled minu oma - mida ma veel vajan? ||1||Paus||
Minge ja küsige õnnelikelt hingepruutidest: "Milliste vooruslike omaduste tõttu naudite oma abikaasat, isandat?"
„Meid kaunistavad intuitiivne kergus, rahulolu ja armsad sõnad.
Kohtume oma armastatuga, rõõmuallikaga, kui kuulame Guru Shabadi sõna." ||2||