Sulane Nanak on oma lõhnast läbi imbunud; õnnistatud, õnnistatud on kogu tema elu. ||1||
Issanda Armastuse Bani on terava otsaga nool, mis on läbistanud mu mõistuse, Issand kuningas.
Ainult need, kes tunnevad selle armastuse valu, teavad, kuidas seda taluda.
Need, kes surevad ja jäävad surnuks, kui veel elavad, on Jivan Mukta, kes vabastati veel elus.
Issand, ühenda sulane Nanak Tõelise Guruga, et ta ületaks hirmuäratava maailmaookeani. ||2||
Ma olen rumal ja võhiklik, kuid ma olen läinud Tema pühamusse; kas ma võin sulanduda Universumi Isanda Armastusse, Issand Kuningas.
Täiusliku Guru kaudu olen saanud Issanda ja ma palun ainsat Issandale pühendumise õnnistust.
Minu vaim ja keha õitsevad läbi Shabadi Sõna; Ma mediteerin lõpmatute lainete Issanda üle.
Kohtudes alandlike pühadega, leiab Nanak Sat Sangatist tõelise koguduse Issanda. ||3||
Oo alandlikele armuline, kuula mu palvet, Issand Jumal! Sa oled mu isand, isand kuningas.
Ma palun Issanda nime pühamu, Har, Har; palun pane see mulle suhu.
See on Issanda loomulik viis armastada oma pühendunuid; Issand, palun hoia mu au!
Sulane Nanak on sisenenud Tema pühamusse ja on päästetud Issanda Nime läbi. ||4||8||15||
Aasaa, neljas Mehl:
Gurmukhina otsisin ja otsisin ning leidsin Issanda, oma sõbra, oma kõrgeima isandkuninga.
Minu kuldse keha müüriga ümbritsetud kindluses ilmub Issand, Har, Har.
Issand, Har, Har, on juveel, teemant; mu vaim ja keha on läbi torgatud.
Ettemääratud saatuse suure õnne tõttu olen leidnud Issanda. Nanak on läbi imbunud Tema ülevast olemusest. ||1||
Seisan tee ääres ja küsin teed; Olen lihtsalt Lord Kingi nooruslik pruut.
Guru on pannud mind mäletama Issanda nime, Har, Har; Ma lähen Tema juurde.
Naam, Issanda Nimi, on minu vaimu ja keha tugi; Olen ego mürgi ära põletanud.
Oo tõeline Guru, ühenda mind Issandaga, ühenda mind lillepärgadega ehitud Issandaga. ||2||
Oo mu armastus, tule ja kohtu minuga kui Gurmukhiga; Ma olen sinust nii kaua lahus olnud, isand kuningas.
Mu vaim ja keha on kurvad; mu silmad on Issanda ülevast olemusest märjad.
Näita mulle, mu Issand Jumal, mu armastust, oo Guru; kohtudes Issandaga, on mu meel rahul.
Ma olen lihtsalt rumal, oo Nanak, aga Issand on mind määranud oma teenistust täitma. ||3||
Guru keha on immutatud ambrosiaalse nektariga; Ta puistab seda minu peale, Issand kuningas.
Need, kelle meel on Guru Bani Sõnaga rahul, joovad ikka ja jälle Ambrosiaalset nektarit.
Nagu Gurule meeldib, on Issand saavutatud ja teid ei tõugata enam.
Issanda alandlik sulane saab Issandaks, Har, Har; Oo Nanak, Issand ja Tema sulane on üks ja seesama. ||4||9||16||
Aasaa, neljas Mehl:
Ambrosiaalse nektari aare, Issanda pühendunud teenimine, leitakse Guru, Tõelise Guru kaudu, oo Lord King.
Guru, tõeline Guru, on tõeline pankur, kes annab oma sikhidele Issanda pealinna.
Õnnis, õnnistatud on kaupleja ja kauplemine; kui imeline on Pankur, Guru!
Oo, teenija Nanak, nemad saavad ainuüksi Guru, kelle otsaesisele on selline ettemääratud saatus kirjutatud. ||1||
Sa oled mu tõeline pankur, Issand; kogu maailm on sinu kaupleja, Issand kuningas.
Sina, Issand, valmistasid kõik anumad, ja see, mis sees elab, on ka sinu oma.
Ükskõik, mida te sellesse anumasse asetate, tuleb see üksi uuesti välja. Mida saavad vaesed olendid teha?