Iga hetk, Sa hoiad ja kasvatad mind; Olen Sinu laps ja loodan ainult Sinu peale. ||1||
Mul on ainult üks keel – millist teie hiilgavatest voorustest saan ma kirjeldada?
Piiramatu, lõpmatu Issand ja Meister – keegi ei tea sinu piire. ||1||Paus||
Sa hävitad miljoneid mu patte ja õpetad mind mitmel viisil.
Ma olen nii võhik – ma ei saa üldse mitte millestki aru. Palun austa oma loomupärast olemust ja päästa mind! ||2||
Ma otsin Sinu pühakoda – Sa oled mu ainus lootus. Sa oled mu kaaslane ja mu parim sõber.
Päästa mind, armuline Päästja Issand; Nanak on Sinu kodu ori. ||3||12||
Dhanaasaree, viies mehl:
Jumalateenistus, paastumine, tseremoniaalsed märgid otsaesisel, puhastusvannid, helded annetused heategevuseks ja enesesurmamine
– Isand Meister ei ole rahul ühegi neist rituaalidest, ükskõik kui armsalt keegi ka ei räägiks. ||1||
Jumala nime lausudes on meel rahunenud ja rahunenud.
Igaüks otsib Teda erineval viisil, kuid otsimine on nii raske ja Teda ei ole võimalik leida. ||1||Paus||
Laulmine, sügav meditatsioon ja patukahetsus, ekslemine mööda maapinda, karskustegevus taeva poole sirutatud kätega
- Issandale ei meeldi ükski neist vahenditest, kuigi võib minna jookide ja džainistide teed. ||2||
Ambrosiaalne Naam, Issanda nimi ja Issanda kiitus on hindamatud; ainult tema saab need, keda Issand õnnistab oma halastusega.
Liitudes Saadh Sangatiga, Püha Seltsiga, elab Nanak Jumala armastuses; tema eluöö möödub rahus. ||3||13||
Dhanaasaree, viies mehl:
Kas on kedagi, kes suudaks mind vabastada mu orjusest, ühendada mind Jumalaga, lugeda Issanda nime, Har, Har,
ja muuta see mõistus stabiilseks ja stabiilseks, nii et see enam ei eksleks? ||1||
Kas mul on selline sõber?
Ma annaksin talle kogu oma vara, hinge ja südame; Ma pühendaksin oma teadvuse talle. ||1||Paus||
Teiste rikkus, teiste kehad ja teiste laim – ära kinnita neile oma armastust.
Suhelge pühadega, rääkige pühadega ja hoidke oma meelt ärkvel Issanda kiituste kirtani suhtes. ||2||
Jumal on vooruste aare, lahke ja kaastundlik, kogu lohutuse allikas.
Nanak anub Sinu Nime kingitust; Oo maailma Issand, armasta teda, nagu ema armastab oma last. ||3||14||
Dhanaasaree, viies mehl:
Issand päästab oma pühad.
Kes soovib Issanda orjadele õnnetust, selle hävitab Issand lõpuks. ||1||Paus||
Tema ise on oma alandlike teenijate abiks ja toeks; Ta võidab laimajaid ja ajab nad minema.
Eesmärgitult ringi rännates surevad nad seal väljas; nad ei naase enam kunagi oma kodudesse. ||1||
Nanak otsib valude hävitaja pühakoda; ta laulab igavesti aulist kiitust lõpmatule Issandale.
Laimajate näod on mustaks tõmbunud selle maailma õukondades ja mujal maailmas. ||2||15||
Dhanaasaree, viies mehl:
Nüüd mõtisklen ja mõtisklen Issanda, Päästja Issanda üle.
Ta puhastab patused hetkega ja ravib kõik haigused. ||1||Paus||
Pühade pühakutega rääkides on minu seksuaalne iha, viha ja ahnus välja juuritud.
Mälestades, meenutades Täiuslikku Isandat meditatsioonis, olen päästnud kõik oma kaaslased. ||1||