Ma olen Püha jalgade tolm. Kummardades Jumalat, on mu Jumal minuga rahul.
Nanak, palun õnnista mind oma halastusega, et saaksin igavesti laulda Sinu hiilgavat kiitust. ||2||
Kohtudes Guruga, ületan maailma ookeani.
Issanda jalgadel mediteerides olen emantsipeerunud.
Issanda jalgadel mõtiskledes olen saanud kõigi autasude viljad ning minu tulemised ja minekud on lakanud.
Armastava pühendunud kummardamisega mõtisklen intuitiivselt Issanda üle ja mu Jumal on rahul.
Mõtiskle ühele, nähtamatule, lõpmatule, täiuslikule Issandale; peale Tema pole kedagi teist.
Palvetab Nanak, Guru on minu kahtlused kustutanud; kuhu iganes ma vaatan, seal ma näen Teda. ||3||
Issanda Nimi on patuste Puhastaja.
See lahendab alandlike pühade asjad.
Olen leidnud Püha Guru, kes mediteerib Jumala üle. Kõik mu soovid on täitunud.
Egoismipalavik on hajutatud ja ma olen alati õnnelik. Olen kohtunud Jumalaga, kellest olin nii kaua eraldatud.
Minu meel on leidnud rahu ja vaikuse; õnnitlused sajavad. Ma ei unusta Teda kunagi oma meelest.
Nanak palvetab, et tõeline Guru on mulle seda õpetanud, vibreerima ja mediteerima igavesti Universumi Isanda üle. ||4||1||3||
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, Third House:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Oo, mu Issand ja Õpetaja, sa oled lahutamatu; Sul on nii palju minusuguseid käsilaseid, issand.
Sa oled ookean, juveelide allikas; Ma ei tea Sinu väärtust, Issand.
Ma ei tea Sinu väärtust; Sa oled kõige targem; palun näita mulle halastust, Issand.
Näidake oma halastust ja õnnistage mind sellise mõistmisega, et saaksin teie üle mõtiskleda kakskümmend neli tundi ööpäevas.
Oo hing, ära ole nii edev – muutu kõigi põrmuks ja sa saad päästetud.
Nanaki Issand on kõige Meister; Tal on nii palju minusuguseid käsilaseid. ||1||
Sinu sügavus on sügav ja täiesti hoomamatu; Sina oled mu abikaasa, isand ja mina olen sinu pruut.
Sa oled suurim suurtest, ülev ja ülev kõrgel; Olen ääretult väike.
ma pole midagi; Sa oled üks ja ainus. Sina ise oled kõiketeadja.
Vaid Su armu hetkepilguga, Jumal, ma elan; Naudin kõiki naudinguid ja naudinguid.
Ma otsin Sinu Jalgade Pühapaika; Ma olen Sinu orjade ori. Mu vaim on õitsele puhkenud ja mu keha on noorenenud.
Oo Nanak, Issand ja Meister on kõigi seas; Ta teeb just nii, nagu talle meeldib. ||2||
ma tunnen uhkust Sinu üle; Sa oled mu ainus tugevus, Issand.
Sa oled minu arusaam, intellekt ja teadmised. Ma tean ainult seda, mida Sina annad mulle teada, Issand.
Tema üksi teab ja ainult tema mõistab, kellele Issand Looja oma armu annab.
Isemajandav manmukh rändab mööda paljusid teid ja on Maya võrku lõksus.
Ainuüksi tema on vooruslik, kes on meelepärane oma Issandale ja Õpetajale. Ta üksi naudib kõiki naudinguid.
Sina, Issand, oled Nanaki ainus tugi. Sa oled Nanaki ainus uhkus. ||3||
Olen Sulle pühendunud ja pühendunud ohver; Sa oled mu varjupaik, Issand.
Olen tuhandeid, sadu tuhandeid kordi ohver Issandale. Ta on kahtluse loori ära rebinud;