Issand, Har, Har, on ligipääsmatu, mõõtmatu tarkusega, piiramatu, kõikvõimas ja lõpmatu.
Näita halastust oma alandlikule teenijale, oo maailma elu, ja päästa sulane Nanaki au. ||4||1||
Dhanaasaree, neljas mehl:
Issanda alandlikud pühad mõtisklevad Issanda üle; nende valu, kahtlus ja hirm on põgenenud.
Issand ise inspireerib neid Teda teenima; nad on sees äratatud Guru õpetustele. ||1||
Issanda nimest läbi imbunud, ei ole nad maailmaga seotud.
Kuulates Issanda jutlust, Har, Har, on nende meeled rahul; Guru juhiste kaudu kinnitavad nad armastust Issanda vastu. ||1||Paus||
Jumal, Issand ja Meister, on Tema alandlike pühade kast ja sotsiaalne staatus. Sina oled Issand ja Meister; Ma olen lihtsalt Sinu nukk.
Samasugune on mõistmine, millega Sa meid õnnistad, nii on ka sõnad, mida me räägime. ||2||
Mis me oleme? Pisikesed ussid ja mikroskoopilised pisikud. Sa oled meie suur ja auline Issand ja Meister.
Ma ei suuda kirjeldada teie olekut ja ulatust. Jumal, kuidas saame õnnetud sinuga kohtuda? ||3||
Oo Jumal, mu Issand ja Õpetaja, külva mind oma halastusega ja pane mind oma teenistusse.
Tee Nanakist oma orjade ori, Jumal; Ma räägin Issanda jutluse kõnet. ||4||2||
Dhanaasaree, neljas mehl:
Tõeline Guru on Issanda Pühak, Tõeline Olend, kes laulab Issanda Bani, Har, Har.
Kes seda laulab ja kuulab, on vabastatud; Olen talle igavesti ohver. ||1||
Oo Issanda pühad, kuulake oma kõrvadega Issanda kiitust.
Kuulake korraks, kasvõi hetkeks Issanda jutlust, Har, Har, ja kõik teie patud ja vead kustutatakse. ||1||Paus||
Need, kes peavad nii alandlikuks, pühad pühad, on suurtest inimestest suurimad.
Ma palun nende jalgade tolmu; Ma igatsen igatsust Jumala, oma Issanda ja Meistri järele. ||2||
Jumala, Issanda ja Meistri nimi, Har, Har, on viljakandev puu; need, kes selle üle mõtisklevad, on rahul.
Juues Issanda nime ambroosiat, Har, Har, olen rahul; kogu mu nälg ja janu on kustutatud. ||3||
Need, keda on õnnistatud kõrgeima ja kõrgeima saatusega, laulavad ja mõtisklevad Issanda üle.
Lubage mul ühineda nende kogudusega, oh Jumal, mu Issand ja Õpetaja; Nanak on nende orjade ori. ||4||3||
Dhanaasaree, neljas mehl:
Olen pime, täiesti pime, mässitud korruptsiooni ja mürgiga. Kuidas ma saan kõndida Guru teel?
Kui Tõeline Guru, rahuandja, näitab oma lahkust, kinnitab Ta meid oma rüü äärde. ||1||
Oo, guru sikhid, sõbrad, kõndige guru teel.
Mida iganes Guru ütleb, aktsepteerige seda kui head; Issanda jutlus Har, Har on ainulaadne ja imeline. ||1||Paus||
Oo Issanda pühad, oo saatuse õed-vennad, kuulake: teenige Gurut, nüüd kiiresti!
Olgu teie teenimine tõelisele gurule teie varustus Issanda teel; pakkige need kokku ja ärge mõelge tänasele ega homsele. ||2||
Oo, Issanda pühad, laulge Issanda nime; Issanda pühad kõnnivad koos Issandaga.
Need, kes mõtisklevad Issanda üle, saavad Issandaks; mänguline, imeline Issand kohtub nendega. ||3||
Laulda Issanda nime, Har, Har, on igatsus, mida ma igatsen; halasta minu peale, maailmametsa Issand.
Issand, ühenda sulane Nanak Saadh Sangatiga, Püha Seltsiga; tee mind Püha jalgade tolmuks. ||4||4||