Nad on juba muutunud nagu pidalitõbised; Guru poolt neetud, kes neid kohtab, põeb ka pidalitõbe.
Issand, ma palvetan, et ma isegi ei näeks neid, kes keskenduvad oma teadvusele duaalsuse armastusele.
See, mille Looja algusest peale ette määras – sellest pole pääsu.
Oo sulane Nanak, kummarda ja jumalda Naami, Issanda Nime; keegi ei saa sellega võrrelda.
Suur on Tema Nime suurus; see kasvab iga päevaga. ||2||
Neljas Mehl:
Suur on selle alandliku olendi suurus, kelle Guru ise oma juuresolekul võidis.
Kogu maailm tuleb ja kummardub tema poole, langedes tema jalge ette. Tema kiitused levisid üle maailma.
Tema ees kummardavad galaktikad ja päikesesüsteemid; Täiuslik Guru on pannud oma käe tema pea peale ja ta on saanud täiuslikuks.
Guru hiilgav suurus kasvab iga päevaga; keegi ei saa sellega võrrelda.
Oo sulane Nanak, Looja Issand ise rajas ta; Jumal hoiab oma au. ||3||
Pauree:
Inimkeha on suur kindlus oma kaupluste ja tänavatega.
Gurmukh, kes tuleb kauplema, kogub Issanda nime lasti.
Ta kaupleb Issanda nime aarde, juveelide ja teemantidega.
Need, kes otsivad seda aaret väljaspool keha, mujalt, on rumalad deemonid.
Nad rändavad ringi kahtluste kõrbes nagu hirved, kes otsivad põõsastest muskust. ||15||
Salok, neljas Mehl:
Sellel, kes laimab Täiuslikku Tõelist Guru, on selles maailmas raskusi.
Ta püütakse kinni ja visatakse kõige kohutavamasse põrgusse, valu ja kannatuste kaevu.
Keegi ei kuula tema kiljumist ja nuttu; ta karjub valust ja viletsusest.
Ta kaotab täielikult selle maailma ja järgmise; ta on kaotanud kogu oma investeeringu ja kasumi.
Ta on nagu härg õlipressi juures; igal hommikul, kui ta tõuseb, paneb Jumal ikke tema peale.
Issand näeb ja kuuleb alati kõike; Tema eest ei saa midagi salata.
Nagu istutate, koristate ka saaki vastavalt sellele, mida varem istutasite.
See, kes on Jumala armu poolt õnnistatud, peseb Tõelise Guru jalgu.
Teda kannab üle Guru, Tõeline Guru, nagu raud, mida kannab üle puit.
Oo sulane Nanak, mõtiskle Naami, Issanda Nime üle; lausudes Issanda nime, Har, Har, rahu saavutatakse. ||1||
Neljas Mehl:
Väga õnnelik on hingepruut, kes Gurmukhina kohtub Issandaga, oma Kuningaga.
Tema sisemine olemus on valgustatud Tema jumalikust valgusest; Oo, Nanak, ta on Tema Nimesse imbunud. ||2||
Pauree:
See keha on Dharma kodu; selle sees on tõelise Issanda jumalik valgus.
Selle sees on peidus müsteeriumi juveelid; kui haruldane on see Gurmukh, see ennastsalgav sulane, kes need välja kaevab.
Kui keegi mõistab kõikehõlmavat hinge, näeb ta läbi ja lõhki läbitungivat Ainsat ja Ainsat Issandat.
Ta näeb Ühte, ta usub Ühesse ja kuulab oma kõrvadega ainult Ühte.