See Gurmukh, keda sa oled ülevusega õnnistanud – see alandlik olend on tuntud Sinu tõelises õukonnas. ||11||
Salok, Mardaanaa:
Kali Yuga tume ajastu on anum, mis on täidetud seksuaalse iha veiniga; mõistus on joodik.
Viha on tass, täidetud emotsionaalse kiindumusega, ja egoism on teenija.
Vale ja ahnuse seltsis liiga palju juues on inimene rikutud.
Nii et head teod olgu teie piiritusevabrik ja Tõde teie melass; sel viisil valmistage Tõe kõige suurepärasemat veini.
Tee leivast vooruslikkus, ghee hea käitumine ja liha söömiseks tagasihoidlikkus.
Nagu Gurmukh, need on saadud, oo Nanak; neist osa saades lahkuvad patud. ||1||
Mardaanaa:
Inimkeha on vaat, eneseuhkus on vein ja soov on joogisõprade seltskond.
Meele igatsuse karikas on täis valet ja Surma Sõnumitooja on karikakandja.
Seda veini juues, oo Nanak, võtab inimene endale lugematul hulgal patte ja rikutusi.
Seega tehke vaimne tarkus oma melassiks, Jumala kiitus oma leivaks ja jumalakartus lihaks, mida sööte.
Oo Nanak, see on tõeline toit; olgu Tõeline Nimi teie ainus tugi. ||2||
Kui inimkeha on paak ja eneseteostus on vein, siis tekib ambrosiaalnektari voog.
Kohtumisel Pühade Ühinguga täitub Issanda Armastuse karikas selle ambrosiaalse nektariga; selle sisse juues pühitakse ära oma rikutused ja patud. ||3||
Pauree:
Ta ise on ingellik olend, taevane kuulutaja ja taevane laulja. Tema ise on see, kes selgitab kuut filosoofia koolkonda.
Ta ise on Shiva, Shankara ja Mahaysh; Tema ise on Gurmukh, kes räägib väljaütlemata kõnet.
Tema ise on joogi, ta ise on sensuaalne nautija ja ta ise on sannyaasee, kes rändab läbi kõrbe.
Ta arutleb iseendaga ja Ta õpetab iseennast; Ta ise on diskreetne, graatsiline ja tark.
Lavastades oma näidendit, vaatab ta seda ise; Ta ise on kõigi olendite Teadja. ||12||
Salok, kolmas Mehl:
Ainuüksi see õhtune palve on vastuvõetav, mis toob Issanda Jumala minu teadvusele.
Armastus Issanda vastu tärkab minu sees ja mu kiindumus Mayaga on kadunud.
Guru armuga on duaalsus võidetud ja meel muutub stabiilseks; Olen teinud mõtiskleva meditatsiooni oma õhtupalvuseks.
Oo, Nanak, isemajandav manmukh võib lugeda oma õhtupalveid, kuid tema meel ei keskendu sellele; läbi sünni ja surma on ta hävitatud. ||1||
Kolmas Mehl:
Ekslesin üle terve maailma, hüüdes: "Armastus, armastus!", kuid janu ei kustutatud.
Oo, Nanak, kohtumine tõelise guruga, minu soovid on rahuldatud; Ma leidsin oma armastatu, kui naasin oma koju. ||2||
Pauree:
Tema ise on ülim olemus, tema ise on kõige olemus. Tema ise on Issand ja peremees ning ta ise on sulane.
Ta ise lõi kaheksateistkümne kasti inimesed; Jumal ise omandas oma valduse.
Ta ise tapab ja ta ise lunastab; Tema ise oma helduses meile andestab. Ta on eksimatu
- Ta ei eksi kunagi; Tõelise Issanda õiglus on täiesti Tõsi.
Need, keda Issand ise juhendab Gurmukhiks – duaalsus ja kahtlus lahkuvad nende seest. ||13||
Salok, viies Mehl:
See keha, mis ei mäleta Issanda nime mediteerimisel Saadh Sangatis, Püha Seltsis, muudetakse tolmuks.
Oo, Nanak, on neetud ja ihne see keha, kes ei tunne seda, kes selle lõi. ||1||
Viies Mehl: