Raag Dhanaasaree, Esimene Mehl:
Sellel kosmilisel taevaplaadil on lampideks päike ja kuu. Tähed ja nende kerad on naastud pärlid.
Sandlipuu lõhn õhus on templi viiruk ja tuul on ventilaator. Kõik maailma taimed on altarililled, mida Sulle ohverdada, oo helendav Issand. ||1||
Kui ilus Aartee, lambivalgusega jumalateenistus see on! Oo hirmu hävitaja, see on sinu valguse tseremoonia.
Shabadi Unstruck Sound-vool on templitrummide vibratsioon. ||1||Paus||
Sul on tuhandeid silmi, aga sul pole silmi. Teil on tuhandeid vorme ja ometi pole teil ühtki.
Teil on tuhandeid lootosejalgasid, kuid teil pole ühtki jalga. Sul pole nina, aga sul on tuhandeid ninasid. See Sinu näidend tõmbab mind sisse. ||2||
Kõigi hulgas on Valgus – Sina oled see Valgus.
Selle Valgustuse kaudu kiirgab see Valgus kõigis.
Läbi Guru Õpetuste paistab Valgus esile.
See, mis Talle meeldib, on lambivalgusega jumalateenistus. ||3||
Minu meelt köidavad Issanda mesimagusad Lootosjalgad. Öösel ja päeval janutan nende järele.
Kingi oma halastuse vett janusele laululinnule Nanakile, et ta tuleks Sinu nimesse elama. ||4||3||
Raag Gauree Poorbee, neljas Mehl:
Kehaküla on täis viha ja seksuaalset iha; need purustati tükkideks, kui kohtusin Püha Pühaga.
Ettemääratud saatuse tahtel olen kohtunud Guruga. Olen sisenenud Issanda armastuse valdkonda. ||1||
Tervitage püha püha, peopesad kokku surutud; see on väga väärt tegu.
Kummarda Tema ees; see on tõesti vooruslik tegevus. ||1||Paus||
Kurjad shaaktad, uskmatud küünikud ei tunne Issanda üleva olemuse Maitset. Egotismi okas on sügavale nende sees.
Mida rohkem nad minema kõnnivad, seda sügavamale see neid läbistab ja seda rohkem nad kannatavad valus, kuni lõpuks lööb surmasaadik oma nuia vastu nende päid. ||2||
Issanda alandlikud teenijad on haaratud Issanda Nimest, Har, Har. Sünnivalu ja surmahirm on välja juuritud.
Nad on leidnud Kadumatu Ülima Olendi, Transtsendentse Issanda Jumala ja saavad suure au kõigis maailmades ja valdkondades. ||3||
Ma olen vaene ja tasane, jumal, aga kuulun Sulle! Päästa mind – palun päästa mind, Oo Suurim Suurtest!
Sulane Nanak võtab Naami ülalpidamise ja toetuse. Issanda nimel naudib ta taevalikku rahu. ||4||4||
Raag Gauree Poorbee, viies mehl:
Kuulake, mu sõbrad, ma palun teid: nüüd on aeg pühasid teenida!
Teenige selles maailmas Issanda Nime kasu ja edaspidi elate rahus. ||1||
See elu kahaneb, päeval ja öösel.
Kohtudes Guruga, saavad teie asjad lahendatud. ||1||Paus||
See maailm on haaratud korruptsioonist ja küünilisusest. Ainult need, kes tunnevad Jumalat, pääsevad.
Ainult need, keda Issand on äratanud jooma sellest ülevast olemusest, saavad teada Issanda lausumata kõnet. ||2||
Ostke ainult seda, mille pärast olete maailma tulnud, ja Guru kaudu elab Issand teie mõtetes.
Oma sisemise olemuse kodus saate intuitiivse kergusega Issanda kohaloleku häärberi. Teid ei panda uuesti reinkarnatsioonirattasse. ||3||
Oo sisemine teadja, südamete otsija, oo esmane olend, saatuse arhitekt: palun täitke see mu meele igatsus.
Nanak, Sinu ori, anub seda õnne: las ma olen pühade jalgetolm. ||4||5||