Aasaa:
Nad kannavad kolme ja poole jardi pikkuseid nimmeriideid ja kolmekordselt keritud püha niite.
Neil on kaelas rosaariumid ja nad kannavad käes sädelevaid kannud.
Neid ei kutsuta Issanda pühakuteks – nad on Benarese pätid. ||1||
Sellised "pühakud" ei ole mulle meeldivad;
nad söövad puid koos okstega. ||1||Paus||
Nad pesevad oma potid ja pannid enne pliidile panemist ja puud pesevad enne süütamist.
Nad kaevavad maa üles ja teevad kaks kaminat, kuid nad söövad kogu inimese! ||2||
Need patused ekslevad pidevalt kurjades tegudes, samas kui nad nimetavad end mittemidagi puudutamata pühakuteks.
Nad rändavad oma eneseuhkuses igavesti ja igavesti ringi ja kõik nende perekonnad on uppunud. ||3||
Ta on kiindunud sellesse, millega Issand ta on sidunud, ja ta käitub vastavalt.
Ütleb, et Kabeer, kes kohtub tõelise guruga, ei ole uuesti kehastunud. ||4||2||
Aasaa:
Mu Isa on mind lohutanud. Ta kinkis mulle hubase voodi,
Ja pani Tema Ambrosial Nektari mulle suhu.
Kuidas ma saaksin selle Isa oma meelest unustada?
Kui ma lähen edaspidi maailma, ei kaota ma mängu. ||1||
Maya on surnud, ema, ja ma olen väga õnnelik.
Ma ei kanna lapitud mantlit ega tunne külmavärinat. ||1||Paus||
Olen ohver oma Isale, kes andis mulle elu.
Ta tegi lõpu minu seotusele viie surmapatuga.
Olen need viis deemonit võitnud ja nad jalge alla trampinud.
Meenutades Issandat meditatsioonis, on mu vaim ja keha Tema armastusest läbi imbunud. ||2||
Minu Isa on Universumi Suur Isand.
Kuidas ma selle isa juurde lähen?
Kui ma kohtusin tõelise guruga, näitas Ta mulle teed.
Universumi Isa on minu meelest meeldiv. ||3||
Mina olen Sinu poeg ja sina oled mu Isa.
Elame mõlemad samas kohas.
Kabeer ütleb, et Issanda alandlik sulane tunneb ainult ühte.
Guru armu läbi olen õppinud kõike teadma. ||4||3||
Aasaa:
Ühte potti panid nad keedetud kana ja teise potti veini.
Seal istuvad viis tantra rituaali joogat ja nende keskel istub ninata, häbematu kuninganna. ||1||
Häbematu kuninganna Maya kell heliseb mõlemas maailmas.
Mõni haruldane erilise tarkusega inimene on su nina maha lõiganud. ||1||Paus||
Kõigis elab ninata Maya, kes tapab kõik ja hävitab nad.
Ta ütleb: "Ma olen kõigi õde ja õe tütar; ma olen selle neiu, kes minuga abiellub." ||2||
Minu Abikaasa on erilise tarkuse Suur; Ainult teda kutsutakse pühakuks.
Ta seisab minu kõrval ja keegi teine ei tule mulle lähedale. ||3||
Ma lõikasin tal nina ja kõrvad maha ja lõikasin ta tükkideks, olen ta välja ajanud.
Kabeer ütleb, et ta on kolme maailma kallim, kuid pühade vaenlane. ||4||4||
Aasaa:
Joogid, tsölibaadid, patukahetsused ja sannyaased teevad palverännakuid kõikidesse pühapaikadesse.
Raseeritud peaga džainistid, vaikivad, räsitud juustega kerjused – lõpuks surevad nad kõik. ||1||
Mõtiskle seepärast Issanda üle.
Mida saab surma sõnumitooja teha inimesega, kelle keel armastab Issanda nime? ||1||Paus||
Need, kes tunnevad šaastraid ja veedasid, astroloogiat ja paljude keelte grammatikareegleid;