Minu mõistus on armunud Issanda lootosjalgadesse; Olen kohtunud Armastatud Guruga, õilsa, kangelasliku olendiga.
Nanak tähistab õndsuses; Issandat lauldes ja mõtiskledes on kõik haigused paranenud. ||2||10||15||
Todee, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padhay:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Oh! Oh! Sa klammerdud Maya külge, sa loll; see pole tühine asi.
See, mida sa pead enda omaks, ei ole sinu oma. ||Paus||
Sa ei mäleta oma Issandat isegi hetkekski.
See, mis kuulub teistele, on teie enda oma. ||1||
Naam, Issanda Nimi, on alati teiega, kuid te ei säilita seda oma mõtetes.
Olete sidunud oma teadvuse sellega, millest peate lõpuks loobuma. ||2||
Kogute seda, mis toob teile ainult nälga ja janu.
Te ei ole hankinud Ambrosial Naami tarvikuid. ||3||
Olete langenud seksuaalse iha, viha ja emotsionaalse kiindumuse auku.
Guru armu läbi, oo Nanak, pääsevad vähesed vähesed. ||4||1||16||
Todee, viies Mehl:
Mul on ainult üks Issand, mu Jumal.
Ma ei tunne ühtegi teist ära. ||Paus||
Suure õnne tõttu olen leidnud oma Guru.
Guru on minu sisse istutanud Issanda Nime. ||1||
Issanda nimi, Har, Har, on minu meditatsioon, rangus, paastumine ja igapäevane usupraktika.
Mõtiskledes Issanda üle, Har, Har, olen leidnud täieliku rõõmu ja õndsuse. ||2||
Issanda kiitus on minu hea käitumine, amet ja sotsiaalne klass.
Kuulates Kirtanit Jumala kiituste kohta, olen ma täielikus ekstaasis. ||3||
Nanak ütleb, et kõik tuleb kodudesse
Nendest, kes on leidnud oma Issanda ja Meistri. ||4||2||17||
Todee, Fifth Mehl, Fourth House, Dho-Padhay:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Mu ilus meel igatseb Issanda Armastust.
Pelgalt sõnadega ei tule Issanda armastust. ||Paus||
Olen otsinud Tema Darshani õnnistatud nägemust, vaadates igal tänaval.
Guruga kohtudes on minu kahtlused hajunud. ||1||
Olen saanud selle tarkuse pühadelt pühadelt, vastavalt ettemääratud saatusele, mis on kirjutatud mu otsaesisele.
Sel viisil on Nanak näinud Issandat oma silmadega. ||2||1||18||
Todee, viies Mehl:
Mu rumal süda on uhkuse haardes.
Minu Issanda, Maya tahtel,
Nagu nõid, on mu hinge alla neelanud. ||Paus||
Üha enam ihkab ta pidevalt enamat; aga kui ta ei ole määratud vastu võtma, kuidas ta saab seda saada?
Ta on mässitud rikkusesse, mille on andnud Issand Jumal; õnnetu seob end ihade tulega. ||1||
Kuulake, mõistus, pühade pühade õpetusi ja kõik teie patud pestakse täielikult maha.
Seda, kes on määratud Issandalt vastu võtma, sulane Nanak, ei heideta uuesti reinkarnatsiooni emakasse. ||2||2||19||