Ta tuleb, kui Issand saadab ta; kui Issand kutsub ta tagasi, siis ta läheb.
Mida iganes ta teeb, teeb Issand. Andestav Issand andestab talle. ||10||
Püüan olla koos nendega, kes on maitsnud seda Issanda ülevat olemust.
Rikkus, imelised vaimsed jõud, tarkus ja vaimsed teadmised saadakse Gurult. Vabanemise aare saadakse Tema pühamus. ||11||
Gurmukh näeb valu ja naudingut kui ühte ja sedasama; ta jääb puutumata rõõmust ja kurbusest.
Võitnud oma eneseuhkuse, leiab Gurmukh Issanda; Oo Nanak, ta sulandub intuitiivselt Issandasse. ||12||7||
Raamkalee, Dakhanee, First Mehl:
Karskus, puhtus, enesevalitsemine ja tõepärasus on minu sisse istutatud; Olen läbi imbunud Shabadi Tõelise Sõna ülevast olemusest. ||1||
Minu armuline Guru jääb igaveseks Issanda armastusest läbi imbunud.
Päeval ja öösel keskendub Ta armastavalt Ühele Issandale; Tõelist Issandat vaadates on tal hea meel. ||1||Paus||
Ta viibib kümnendas väravas ja vaatab kõigile võrdselt; Ta on läbi imbunud Shabadi löömatust helivoolust. ||2||
Kasinuse niuet kandes jääb Ta kõikeläbivasse Issandasse; Tema keel naudib Jumala armastuse maitset. ||3||
See, kes lõi loomingu, on kohtunud Tõelise Guruga; Guru elustiili üle mõtiskledes on Ta rahul. ||4||
Kõik on Ühes ja Üks on kõigis. See on see, mida Tõeline Guru on mulle näidanud. ||5||
Tema, kes lõi maailmad, päikesesüsteemid ja galaktikad – et Jumalat ei saa teada. ||6||
Jumala lambist süttib sees olev lamp; jumalik valgus valgustab kolme maailma. ||7||
Guru istub tõelises mõisas tõelisel troonil; Ta on häälestunud, haaratud Kartmatusse Isandasse. ||8||
Guru, eraldatud Joogi, on meelitanud kõigi südameid; Ta mängib oma harfi igas südames. ||9||
Oo, Nanak, Jumala pühamus on inimene emantsipeeritud; Tõelisest Gurust saab meie tõeline abi ja tugi. ||10||8||
Raamkalee, Esimene Mehl:
Ta on loonud oma kodu südame kloostrisse; Ta on lisanud oma väe maa peale ja taevasse. ||1||
Šabadi Sõna kaudu on gurmuhhid päästnud nii paljusid, oo pühad. ||1||Paus||
Ta võidab kiindumuse ja hävitab egoismi ning näeb Sinu jumalikku valgust läbisamas kolme maailma, Issand. ||2||
Ta võidab iha ja kinnitab Issanda oma mõtetes; ta mõtiskleb Tõelise Guru Shabadi Sõna üle. ||3||
Teadvuse sarv vibreerib löömata helivoolu; Sinu Valgus valgustab igat südant, Issand. ||4||
Ta mängib mõttes universumi flööti ja süütab Jumala tule. ||5||
Ühendades viis elementi, päeval ja öösel, särab Issanda lamp Lõpmatuse laitmatu valgusega. ||6||
Parem ja vasak ninasõõr, päikese- ja kuukanalid on kehaharfi keeled; nad vibreerivad Shabadi imelist meloodiat. ||7||
Tõeline erak saab koha Jumala linnas, nähtamatus, ligipääsmatus, lõpmatus. ||8||
Vaim on keha linna kuningas; viis teadmiste allikat asuvad selles. ||9||
Oma kodus istuv kuningas laulab Shabadi; ta valitseb õiglust ja voorust. ||10||
Mida võib vaene surm või sünd talle öelda? Oma mõistuse vallutades jääb ta surnuks, olles veel elus. ||11||