Laulge Waaho! Waaho! Issandale, kes on kõikehõlmav ja kõikehõlmav.
Laulge Waaho! Waaho! Issandale, kes on kõigile toitja.
Oo Nanak, Waaho! Waaho! - kiitke Tõelise Guru poolt ilmutatud üht Issandat. ||1||
Kolmas Mehl:
Waaho! Waaho! Gurmukhid kiidavad Issandat pidevalt, samas kui isemeelsed manmukid söövad mürki ja surevad.
Nad ei armasta Issanda kiitust ja nad veedavad oma elu viletsuses.
Gurmukhid joovad ambrosiaalset nektarit ja keskenduvad oma teadvusele Issanda kiitustele.
Oo Nanak, need, kes laulavad Waaho! Waaho! on laitmatud ja puhtad; nad saavad teadmisi kolme maailma kohta. ||2||
Pauree:
Issanda tahtel kohtutakse Guruga, teenitakse Teda ja kummardatakse Issandat.
Issanda tahtel tuleb Issand meeltesse elama ja inimene joob kergesti Issanda ülevat olemust.
Issanda tahtel leitakse rahu ja teenitakse pidevalt Issanda kasu.
Ta istub Issanda troonil ja elab pidevalt oma olemise kodus.
Tema üksi alistub Issanda Tahtele, kes kohtub Guruga. ||16||
Salok, kolmas Mehl:
Waaho! Waaho! Need alandlikud olendid ülistavad alati Issandat, kellele Issand ise annab mõistmise.
Waaho laulmine! Waaho!, mõistus on puhastatud ja egoism lahkub seestpoolt.
Gurmukh, kes laulab pidevalt Waaho! Waaho! saavutab oma südamesoovide viljad.
Ilusad on need alandlikud olendid, kes laulavad Waahot! Waaho! Issand, luba mul nendega ühineda!
Oma südames laulan ma Waaho! Waaho! ja minu suuga, Waaho! Waaho!
Oo Nanak, need, kes laulavad Waaho! Waaho! - neile ma pühendan oma keha ja vaimu. ||1||
Kolmas Mehl:
Waaho! Waaho! on tõeline Issand Meister; Tema nimi on Ambrosial Nectar.
Neid, kes teenivad Issandat, õnnistatakse viljaga; Olen neile ohver.
Waaho! Waaho! on vooruse aare; tema üksi maitseb seda, kes on nii õnnistatud.
Waaho! Waaho! Issand läbistab ja imbub ookeane ja maad; Gurmukh saavutab Tema.
Waaho! Waaho! Kiitku kõik gursikhid Teda pidevalt. Waaho! Waaho! Täiuslik Guru on oma kiitustega rahul.
Oo Nanak, see, kes laulab Waaho! Waaho! oma südame ja mõistusega – surma Sõnumitooja ei lähene talle. ||2||
Pauree:
Kallis Issand on Tõelisest Kõige tõesem; Tõsi on Guru Bani Sõna.
Tõelise Guru kaudu teadvustatakse Tõde ja inimene on kergesti haaratud Tõelisest Issandast.
Öösel ja päeval on nad ärkvel ega maga; ärkvelolekus möödub nende eluöö.
Need, kes maitsevad Guru õpetuste kaudu Jumala ülevat olemust, on kõige väärt inimesed.
Ilma Guruta pole keegi saanud Issandat; võhiklikud mädanevad ja surevad. ||17||
Salok, kolmas Mehl:
Waaho! Waaho! on Bani, Vormitu Issanda Sõna. Pole teist nii suurt kui Tema.
Waaho! Waaho! Issand on mõõtmatu ja kättesaamatu. Waaho! Waaho! Ta on Tõeline.
Waaho! Waaho! Ta on iseseisev Issand. Waaho! Waaho! Nagu Tema tahab, nii see ka sünnib.
Waaho! Waaho! on Naami ambrosiaalne nektar, Issanda nimi, mille on saanud Gurmukh.
Waaho! Waaho! Seda mõistab Tema arm, kuna Ta ise annab oma armu.