See, kes ei maitse Shabadi maitset, kes ei armasta Naami, Issanda Nime,
ja kes räägib keelega rumalaid sõnu, on rikutud, ikka ja jälle.
Oo Nanak, ta tegutseb vastavalt oma mineviku tegude karmale, mida keegi ei saa kustutada. ||2||
Pauree:
Õnnistatud, õnnistatud on Tõeline Olend, minu Tõeline Guru; Temaga kohtudes olen leidnud rahu.
Õnnistatud, õnnistatud on Tõeline Olend, minu Tõeline Guru; Temaga kohtudes olen saavutanud Issanda pühendunud kummardamise.
Õnnistatud, õnnistatud on Issanda pühendunu, minu Tõeline Guru; Teda teenides olen ma hakanud kinnistama armastust Issanda Nime vastu.
Õnnistatud, õnnistatud on Issanda tundja, minu tõeline Guru; Ta on õpetanud mind vaatama nii sõpra kui ka vaenlast.
Õnnistatud, õnnistatud on Tõeline Guru, minu parim sõber; Ta on juhtinud mind omaks võtma armastust Issanda Nime vastu. ||19||
Salok, Esimene Mehl:
Hingepruut on kodus, samal ajal kui Abikaasa Härra on ära; ta peab kalliks Tema mälestust ja leinab Tema puudumist.
Ta kohtub Temaga viivitamatult, kui ta vabaneb duaalsusest. ||1||
Esimene Mehl:
Oo Nanak, vale on selle kõne, kes tegutseb Issandat armastamata.
Ta hindab asju heaks, vaid senikaua, kuni Issand annab ja ta vastu võtab. ||2||
Pauree:
Issand, kes lõi olendid, kaitseb neid ka.
Olen maitsnud Ambrosial Nectari, tõelise nime, toitu.
Olen rahul ja küllastunud ning mu nälg on vaigistatud.
Üks Issand on kõikehõlmav, kuid harva on neid, kes seda mõistavad.
Sulane Nanak on vaimustuses Jumala kaitsest. ||20||
Salok, kolmas Mehl:
Kõik maailma elusolendid näevad tõelist gurut.
Inimene ei vabane ainult Teda nähes, välja arvatud juhul, kui ta mõtiskleb Tema Shabadi Sõna üle.
Ego mustust ei eemaldata ja ta ei kinnita armastust Naami vastu.
Issand andestab mõnele ja ühendab nad endaga; nad hülgavad oma kahesuse ja patused viisid.
Oo, Nanak, mõned näevad Tõelise Guru Darshani õnnistatud nägemust armastuse ja kiindumusega; vallutades oma ego, kohtuvad nad Issandaga. ||1||
Kolmas Mehl:
Rumal, pime kloun ei teeni tõelist gurut.
Armunud duaalsusesse, kannatab ta kohutavaid kannatusi ja põledes nutab ta valust.
Ta unustab Guru pelgalt objektide pärast, kuid need ei tule talle lõpuks appi.
Guru juhiste kaudu on Nanak leidnud rahu; andestav Issand on talle andestanud. ||2||
Pauree:
Sina ise, kõik ise, oled kõige Looja. Kui oleks mõni muu, siis ma räägiksin teisest.
Issand ise räägib ja paneb meid rääkima; Ta ise läbistab vett ja maad.
Issand ise hävitab ja Issand ise päästab. Oo mõistus, otsi ja jää Issanda pühamusse.
Keegi peale Issanda ei saa tappa ega noorendada. Oo mõistus, ära ole mures – jää kartmatuks.
Seistes, istudes ja magades, igavesti ja igavesti, mõtisklege Issanda Nime üle; Oo, sulane Nanak, kui Gurmukh, saavutad sa Issanda. ||21||1||Sudh||