Sina ise oled põhjuste põhjus, sina ise oled looja.
Sinu tahtel me sünnime ja Sinu tahtel me sureme. ||2||
Teie nimi on meie vaimu ja keha tugi.
See on sinu õnnistus Nanakile, sinu orjale. ||3||8||
Wadahans, viies Mehl, teine maja:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Sügaval minu sees on igatsus kohtuda oma Armsamaga; kuidas ma saan saavutada oma Täiusliku Guru?
Kuigi laps võib mängida sadu mänge, ei suuda ta ilma piimata ellu jääda.
Minu sees olev nälg ei ole rahuldatud, mu sõber, kuigi mulle pakutakse sadu roogasid.
Minu vaim ja keha on täidetud armastusega mu Armastatu vastu; kuidas saab mu hing leevendust leida ilma Issanda Darshani õnnistatud nägemuseta? ||1||
Kuulake, mu kallid sõbrad ja õed-vennad – juhatage mind mu Tõelise Sõbra, Rahuandja juurde.
Ta teab kõiki mu hingehädasid; iga päev räägib ta mulle lugusid Issandast.
Ma ei saa elada ilma Temata, isegi hetkekski. Ma hüüan Tema järele, nagu laululind hüüab veepiisa järele.
Millist teie hiilgavatest voorustest peaksin laulma? Sa päästad isegi minusugused väärtusetud olendid. ||2||
Olen muutunud masendusse, oodates oma Abikaasat Issand, oh mu sõber; millal mu silmad näevad mu meest?
Olen unustanud, kuidas kõiki naudinguid nautida; ilma mu Abikaasa Lordita pole neist mingit kasu.
Need riided ei meeldi mu kehale; Ma ei saa ise riietuda.
Kummardan nende oma sõprade ees, kes on nautinud oma Armast Abikaasat. ||3||
Olen end ehtinud igasuguste kaunistustega, mu sõber, aga ilma oma Abikaasa-Isandata pole neist mingit kasu.
Kui mu mees minust ei hooli, mu sõber, siis möödub mu noorus, täiesti kasutu.
Õnnistatud, õnnistatud on õnnelikud hingepruudid, mu sõber, kes on segunenud oma mehest, Issandast.
Olen ohver neile õnnelikele hingepruutidele; Ma pesen nende jalgu ikka ja jälle. ||4||
Kuni ma kannatasin duaalsuse ja kahtluste all, mu sõber, arvasin, et Jumal on kaugel.
Aga kui ma kohtusin Täiusliku Tõelise Guruga, oh mu sõber, siis täitusid kõik mu lootused ja soovid.
Olen saanud kõik naudingud ja mugavused, mu sõber; mu Abikaasa Issand on kõikjal kõikehõlmav.
Sulane Nanak naudib Issanda armastust, mu sõber; Ma langen Guru, Tõelise Guru jalge ette. ||5||1||9||
Wadahans, kolmas Mehl, Ashtpadheeyaa:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Tõene on Tema Sõna Bani ja Tõene on meloodia; Tõsi on kaemuslik meditatsioon Shabadi Sõna üle.
Ööd ja päevad ma kiidan tõelist Issandat. Õnnistatud, õnnistatud on minu suur õnn. ||1||
Oo mu mõistus, lase end tõelisele nimele ohverdada.
Kui sinust saab Issanda orjade ori, saad sa tõelise nime. ||1||Paus||