אתה בעצמך הוא הגורם לסיבות, אתה בעצמך הוא הבורא.
ברצונך אנו נולדים, וברצונך אנו מתים. ||2||
שמך הוא התמיכה של הנפש והגוף שלנו.
זוהי ברכתך לננק, העבד שלך. ||3||8||
Wadahans, מהל החמישי, בית שני:
אל בורא אוניברסלי אחד. בחסדי הגורו האמיתי:
עמוק בתוכי, יש כמיהה לפגוש את אהובתי; איך אני יכול להשיג את הגורו המושלם שלי?
למרות שתינוק עשוי לשחק מאות משחקים, הוא לא יכול לשרוד בלי חלב.
הרעב בתוכי אינו מסופק, הו ידידי, למרות שמגישים לי מאות מנות.
נפשי וגופי מלאים באהבה לאהובתי; כיצד תוכל נפשי למצוא הקלה, ללא חזון יתברך של דרשן ה'? ||1||
תקשיבו, הו חברים ואחים יקרים שלי - הובילו אותי לידידי האמיתי, נותן השלום.
הוא יודע את כל צרות נפשי; כל יום הוא מספר לי סיפורים על האל.
אני לא יכול לחיות בלעדיו, אפילו לא לרגע. אני זועק אליו, כמו שציפור השיר בוכה על טיפת המים.
איזה ממעלותיך המפוארות עלי לשיר? אתה מציל אפילו יצורים חסרי ערך כמוני. ||2||
נהייתי מדוכא, מחכה לבעלי אדוני, הו ידידי; מתי יראו עיני את בעלי?
שכחתי איך ליהנות מכל ההנאות; בלי בעלי אדוני, אין בהם שום תועלת.
הבגדים האלה לא משמחים את הגוף שלי; אני לא יכול להתלבש בעצמי.
אני משתחווה לאותם חברים שלי, שנהנו מהבעל האהוב שלהם לורד. ||3||
התקשטתי את עצמי בכל מיני עיטורים, הו ידידי, אבל בלי בעלי אדוני, הם אינם מועילים כלל.
כשבעלי לא דואג לי, הו ידידי, אז נעוריי חולפים, חסרי תועלת לחלוטין.
אשרי, אשרי כלות הנשמות המאושרות, הו ידידי, המשולבות עם בעלן האדון.
אני קורבן לאותן כלות נפש שמחות; אני שוטף את רגליהם שוב ושוב. ||4||
כל עוד סבלתי מדואליות וספק, הו ידידי, חשבתי שאלוהים רחוק.
אבל כשפגשתי את הגורו האמיתי המושלם, הו ידידי, אז כל התקוות והרצונות שלי התגשמו.
השגתי את כל ההנאות והנחמות, הו ידידי; הבעל שלי אדוני חודר לכל מקום.
המשרת ננק נהנה מאהבת האדון, הו ידידי; אני נופל לרגלי הגורו, הגורו האמיתי. ||5||1||9||
Wadahans, Third Mehl, Ashtpadheeyaa:
אל בורא אוניברסלי אחד. בחסדי הגורו האמיתי:
אמת הוא הבני של דברו, ונכון הניגון; נכון היא מדיטציה מהורהרת על דבר השב"ד.
לילה ויום, אני משבח את האדון האמיתי. אשרי, אשרי מזלי הגדול. ||1||
הו מוחי, תן לעצמך להיות קורבן למען השם האמיתי.
אם תהפוך לעבד של עבדי האדון, תקבל את השם האמיתי. ||1||השהה||