Raag Kaydaaraa, The Word Of Kabeer Jee:
אל בורא אוניברסלי אחד. בחסדי הגורו האמיתי:
אלה שמתעלמים גם משבחים וגם לשון הרע, שדוחים גאווה ויוהרה אגואיסטית,
הנראים דומים על ברזל וזהב - הם דמותו של ה' אלהים. ||1||
כמעט איש אינו משרתך צנוע, ה'.
בהתעלם מתשוקה מינית, כעס, חמדנות והיקשרות, אדם כזה הופך מודע לרגלי האדון. ||1||השהה||
Raajas, איכות האנרגיה והפעילות; טעמאס, איכות החושך והאינרציה; ו-Satvas, איכות הטוהר והאור, כולם נקראים היצירות של מאיה, האשליה שלך.
אותו אדם שמממש את המצב הרביעי - הוא לבדו זוכה למדינה העליונה. ||2||
בין עליות לרגל, צום, טקסים, טיהור ומשמעת עצמית, הוא נשאר תמיד ללא מחשבה על תגמול.
צמא ותשוקה למאיה והספק מסתלקים, זוכרים את ה', הנשמה העליונה. ||3||
כאשר המקדש מואר על ידי המנורה, החושך שלו מתפוגג.
האדון חסר הפחד הוא חודר לכל. הספק ברח, אומר קבר, עבדו הצנוע של האדון. ||4||1||
חלקם עוסקים בברונזה ובנחושת, חלקם בציפורן ובטל.
הקדושים עוסקים ב-Nam, שמו של אדון היקום. כזו היא גם הסחורה שלי. ||1||
אני סוחר בשם ה'.
היהלום שלא יסולא בפז הגיע לידיי. השארתי את העולם מאחור. ||1||השהה||
כשהאדון האמיתי צירף אותי, אז הייתי קשור לאמת. אני סוחר של האדון האמיתי.
העמסתי את מצרך האמת; זה הגיע לאדון, הגזבר. ||2||
הוא עצמו הוא הפנינה, התכשיט, האודם; הוא עצמו התכשיטן.
הוא עצמו מתפשט לעשרת הכיוונים. הסוחר הוא נצחי ובלתי משתנה. ||3||
מוחי הוא הפר, ומדיטציה היא הדרך; מילאתי את החבילות שלי בחוכמה רוחנית, והעמסתי אותן על השור.
אומר קבר, תקשיבו, הו הקדושים: הסחורה שלי הגיעה ליעדה! ||4||2||
אתה גס רוח ברברי, עם האינטלקט הפרימיטיבי שלך - הפוך את הנשימה שלך והפנה אותה פנימה.
תן למוחך להיות שיכור מזרם הצוף האמברוזיאלי שזולג מטה מהכבשן של השער העשירי. ||1||
הו אחים לגורל, קראו לאלוהים.
הו הקדושים, שתו יין זה לנצח; זה כל כך קשה להשיג, וזה מרווה את הצמא שלך כל כך בקלות. ||1||השהה||
ביראת אלוהים, נמצאת אהבת אלוהים. רק אותם מעטים שמבינים את אהבתו משיגים את המהות הנשגבת של האדון, הו אחים לגורל.
כמה לבבות שיש - בכולם, צוף האמברוזיאלי שלו; כרצונו, הוא גורם להם לשתות אותו. ||2||
יש תשעה שערים לעיר האחת של הגוף; למנוע את דעתך לברוח דרכם.
כשהקשר של שלוש התכונות מתנתק, אז השער העשירי נפתח, והמוח משתכר, הו אחים לגורל. ||3||
כאשר בן התמותה מבין במלואו את מצבו של כבוד חסר פחד, אז ייסוריו נעלמים; כך אומר קבר לאחר התלבטות מדוקדקת.
כשאני מתרחק מהעולם, השגתי את היין הזה, ואני שיכור ממנו. ||4||3||
אתה שקוע בתשוקה מינית לא מסופקת ובכעס בלתי פתור; אינך מכיר את מדינת האדון האחד.
העיניים שלך עיוורות, ואתה לא רואה כלום. אתה טובע ומת בלי מים. ||1||