פאורי:
אין לך צורה או צורה, אין מעמד חברתי או גזע.
בני האדם האלה מאמינים שאתה רחוק; אבל אתה די ברור.
אתה נהנה בכל לב, ושום זוהמה לא נדבקת אליך.
אתה האלוהים הראשוני המאושר והאינסופי; האור שלך חודר לכל.
בין כל היצורים האלוהיים, אתה האלוהי ביותר, הו הבורא-אדריכל, המחדש מכולם.
איך הלשון היחידה שלי יכולה לסגוד ולהעריץ אותך? אתה האדון האל הנצחי, הבלתי מתכלה, האינסופי.
אחד שאתה בעצמך מאחד עם הגורו האמיתי - כל דורותיו ניצלים.
כל עבדיך משרתים אותך; Nanak הוא משרת צנוע בדלת שלך. ||5||
Dakhanay, Mehl החמישי:
הוא בונה צריף קש, והשוטה מדליק בו אש.
רק אלה שיש להם גורל כזה מראש על המצח, מוצאים מחסה אצל המאסטר. ||1||
מהל החמישי:
הו ננאק, הוא טוחן את התירס, מבשל אותו ומניח אותו לפניו.
אבל בלי הגורו האמיתי שלו, הוא יושב ומחכה למזונו יתברך. ||2||
מהל החמישי:
הו ננק, את כיכרות הלחם אופים ומניחים על הצלחת.
אלה שמצייתים לגורו שלהם, אוכלים ומרוצים לגמרי. ||3||
פאורי:
העלית את המחזה הזה בעולם, והחדרת אגואיזם לכל היצורים.
במקדש האחד של הגוף נמצאים חמשת הגנבים, שמתנהגים ללא הרף.
נוצרו עשר הכלות, איברי החישה, והבעל האחד, העצמי; העשרה שקועים בטעמים ובטעמים.
מאיה זו מרתקת ומפתה אותם; הם משוטטים ללא הרף בספק.
יצרת את שני הצדדים, רוח וחומר, שיווה ושאקטי.
החומר מפסיד לרוח; זה נעים ליהוה.
טבעת את הרוח בפנים, מה שמוביל למיזוג עם סאט סנגאט, הקהילה האמיתית.
בתוך הבועה, יצרת את הבועה, שתתמזג שוב למים. ||6||
Dakhanay, Mehl החמישי:
הסתכל קדימה; אל תפנה את הפנים שלך לאחור.
הו ננק, תצליח הפעם, ולא תתגלגל שוב. ||1||
מהל החמישי:
חברי השמחה נקרא החבר של כולם.
כולם חושבים עליו כשלהם; הוא אף פעם לא שובר לאף אחד את הלב. ||2||
מהל החמישי:
התכשיט הנסתר נמצא; זה הופיע על המצח שלי.
יפה ומרומם המקום הזה, הו ננק, שבו אתה שוכן, הו אדוני היקר. ||3||
פאורי:
כשאתה לצדי, אדוני, ממה אני צריך לדאוג?
הפקדת את הכל בידי, כשהפכתי לעבד שלך.
העושר שלי הוא בלתי נדלה, לא משנה כמה אני מוציא וצורך.
8.4 מיליון המינים של היצורים פועלים כולם לשרת אותי.
כל האויבים האלה הפכו לחברים שלי, ואף אחד לא מאחל לי רע.
אף אחד לא קורא לי לתת דין וחשבון, כי אלוהים הוא הסולח שלי.
הפכתי לאושר, ומצאתי שלווה, נפגשתי עם הגורו, אדון היקום.
כל ענייני נפתרו, כי אתה מרוצה ממני. ||7||
Dakhanay, Mehl החמישי:
אני כל כך להוט לראות אותך, ה'; איך הפנים שלך נראים
הסתובבתי במצב כל כך עלוב, אבל כשראיתי אותך, נפשי ניחמה וניחמה. ||1||