דעתך נשארת מכווננת באהבה לאדון לנצח; אתה עושה מה שאתה רוצה.
כעץ כבד פרי, אתה משתחווה בענווה וסובל את כאבו; אתה טהור ממחשבה.
אתה מבין את המציאות הזו, שהאדון הוא חודר כל, בלתי נראה ומדהים.
בקלות אינטואיטיבית, אתה שולח את קרני המילה האמברוזיאלית של כוח.
עלית למצב של הגורו המוסמך; אתה קולט אמת ושביעות רצון.
ק"ל מכריז, שמי שמגיע לחזון יתברך של דרשן מלהנא, נפגש עם ה'. ||6||
במוחי יש אמונה, שהנביא נתן לך גישה לאדון העמוק.
הגוף שלך טוהר מהרעל הקטלני; אתה שותה את הצוף האמברוזיאלי עמוק בפנים.
הלב שלך פרח החוצה מתוך מודעות לאדון הבלתי נראה, שהחדיר את כוחו לאורך כל הדורות.
הו גורו אמיתי, אתה נקלט באופן אינטואיטיבי בסמאדהי, עם המשכיות ושוויון.
אתה פתוח ורחב לב, משחית העוני; לראות אותך, החטאים מפחדים.
אומר KAL, אני מזמר באהבה, ללא הרף, באופן אינטואיטיבי את השבחים של להנאה בלשוני. ||7||
הנעאם, שם ה', היא התרופה שלנו; הנאם היא תמיכתנו; הנאאם הוא השלום של סמאדהי. ה-Nam הוא הסמל שמייפה אותנו לנצח.
KAL חדור באהבת הנעאם, הנעאם שהוא ניחוח האלים ובני האדם.
מי שמשיג את הנאם, אבן החכמים, הופך להתגלמות האמת, גלויה וזוהרת בכל העולם.
בהסתכלות על החזון המבורך של דרשן הגורו, זה כאילו התרחץ בשישים ושמונה מקדשי העלייה לרגל. ||8||
השם האמיתי הוא המקדש הקדוש, השם האמיתי הוא אמבט הטיהור של טיהור ומזון. השם האמיתי הוא אהבה נצחית; לזמר את השם האמיתי ולהיות מיופה.
השם האמיתי מתקבל באמצעות דבר השב"ד של הגורו; הסנגאט, הקהילה הקדושה, ריחנית בשם האמיתי.
ק"ל המשורר משמיע את הלל של מי שהמשמעת העצמית שלו היא השם האמיתי, ושצומו הוא השם האמיתי.
בהסתכלות על החזון המבורך של דרשן הגורו, חייו של אדם מאושרים ומאושרים בשם האמיתי. ||9||
כשאתה מעניק את מבטך החסד האמברוסיאלי שלך, אתה מחסל את כל הרשע, החטא והזוהמה.
תשוקה מינית, כעס, חמדנות והיקשרות רגשית - התגברת על כל התשוקות העוצמתיות הללו.
דעתך מלאה בשלום לנצח; אתה מגרש את סבלו של העולם.
הגורו הוא הנהר של תשעת האוצרות, השוטף את הלכלוך של חיינו.
כך אומר TAL המשורר: שרת את הגורו, יום ולילה, באהבה ובחיבה אינטואיטיבית.
בהסתכלות על החזון המבורך של הגורו, כאבי המוות והלידה מחדש נלקחים. ||10||
סוויאס בשבחו של המהל השלישי:
אל בורא אוניברסלי אחד. בחסדי הגורו האמיתי:
התעכב על אותה ישות ראשונית, האל האדון האמיתי; בעולם הזה, שמו האחד אינו מוטעה.
הוא נושא את חסידיו על פני האוקיינוס העולמי המפחיד; הרהר לזכרו בנעמו, העליון והנשגב.
ננאק התענג על הנעאם; הוא הקים את להנאה בתור גורו, שהיה חדור בכל הכוחות הרוחניים העל-טבעיים.
כך אומר KALL המשורר: תהילתו של עמר דאס החכם, הנשגב והענווה פרושה בכל העולם.
הלל שלו מקרינים בכל העולם, כמו קרני השמש, וענפי העץ המאולסר (הריחני).
בצפון, בדרום, במזרח ובמערב, אנשים מכריזים על הניצחון שלך.