תחת ההוראות של גורו, החזיקו את דעתכם יציבה; הו נשמתי, אל תיתן לה לנדוד לשום מקום.
מי שמשמיע את בני תהילות ה' ה' ננק, זוכה לפירות משאלות ליבו. ||1||
לפי הוראתו של גורו, השם האמברוזיאלי שוכן בתודעה, הו נשמתי; עם הפה שלך, השמיע את דברי אמברוזיה.
דברי החסידים הם צוף אמברוזיאלי, הו נשמתי; לשמוע אותם בנפש, לאמץ חיבה אוהבת לאלוהים.
נפרדתי כל כך הרבה זמן, מצאתי את ה' אלוהים; הוא מחזיק אותי קרוב בחיבוק האוהב שלו.
מוחו של המשרת ננק מלא באושר, הו נשמתי; זרם הקול הבלתי נפגע של השב"ד רוטט בתוכו. ||2||
אילו רק יבואו חבריי וחברי ויחברו אותי עם אדוני אלוהים, הו נשמתי.
אני מציע את דעתי למי שקורא את דרשת אדוני אלוהים, נשמתי.
כגורמוך, עבדו תמיד את ה' בהערצה, הו נשמתי, ותשיג את פירות משאלות לבך.
הו נַנַאק, מהר אל מקדש ה'; הו נשמתי, מי שהרהר על שם האדון הוא בר מזל. ||3||
ברחמיו בא אלוהים לקראתנו, נשמתי; באמצעות תורתו של הגורו, הוא חושף את שמו.
בלי ה', אני כל כך עצוב, הו נשמתי - עצוב כמו הלוטוס ללא מים.
הגורו המושלם איחד אותי, הו נשמתי, עם האדון, ידידי הטוב ביותר, האדון אלוהים.
אשרי, אשרי הגורו, אשר הראה לי את ה', נשמתי; המשרת ננק פורח בשם ה'. ||4||1||
Raag Bihaagraa, Mehl רביעי:
שם ה', הר, הר, הוא צוף אמברוזיאלי, הו נשמתי; באמצעות תורתו של הגורו, צוף זה מתקבל.
גאווה במאיה היא רעל, הו נשמתי; דרך הצוף האמברוזיאלי של השם, הרעל הזה מושמד.
המוח היבש מתחדש, הו נשמתי, מהרהר בשם ה', הר, הר.
יהוה נתן לי את הברכה שנקבעה מראש לגורל גבוה, הו נשמתי; המשרת ננק מתמזג ב-Nam, שם ה'. ||1||
דעתי קשורה לה', נפשי, כמו התינוק היונק את חלב אמו.
בלעדי ה', לא מוצא שלום, נפשי; אני כמו ציפור השיר, זועקת בלי טיפות הגשם.
לך, וחפש את מקדש הגורו האמיתי, הו נשמתי; הוא יספר לך על מעלותיו המפוארות של האדון אלוהים.
המשרת ננק התמזג לתוך ה', נשמתי; ניגוני השב"ד הרבים מהדהדים בליבו. ||2||
דרך האגואיזם, המנמוקים בעלי הרצון העצמי נפרדים, הו נשמתי; כבולים לרעל, הם נשרפים מאגואיזם.
כמו היונה, שנופלת בעצמה בפח, הוי נשמתי, כל המנמוקים בעלי רצון עצמי נופלים בהשפעת המוות.
אותם מנמוקים בעלי רצון עצמי שממקדים את תודעתם במאיה, הו נשמתי, הם שדים טיפשים ורעים.