אשרי, אשרי עבדי ה' הצנועים, היודעים את ה' אלוקים.
אני הולך ושואל את אותם משרתים צנועים על מסתורי האדון.
אני רוחץ ומעסה את רגליהם; בהצטרפות עם עובדי ה' הצנועים, אני שותה את מהותו הנשגבת של ה'. ||2||
הגורו האמיתי, הנותן, השתיל בתוכי את הנעאם, שם ה'.
במזל רב, השגתי את החזון המבורך של דרשן הגורו.
המהות האמיתית היא צוף אמברוזיאלי; דרך המילים האמברוזיות של הגורו המושלם, אמרית זו מתקבלת. ||3||
הו אדון, הוביל אותי ל-Sat Sangat, לקהילה האמיתית ולישויות האמיתיות.
בהצטרפות ל-Sat Sangat, אני מהרהר על שם האדון.
הו ננק, אני מקשיב ומזמר את דרשת ה'; דרך תורתו של הגורו, אני מתמלא בשם האל. ||4||6||
Maajh, Mehl רביעי:
בואי, אחיות יקרות - הבה נצטרף יחד.
אני קורבן למי שמספר לי על אהובתי.
בהצטרפות ל-Sat Sangat, הקהילה האמיתית, מצאתי את האדון, החבר הכי טוב שלי. אני קורבן לגורו האמיתי. ||1||
לאן שלא אסתכל, שם אני רואה את אדוני ואדוני.
אתה מחלחל לכל לב ולב, הו אדון, יודע פנימי, מחפש לבבות.
הגורו המושלם הראה לי שהאדון תמיד איתי. אני לנצח קורבן לגורו האמיתי. ||2||
יש רק נשימה אחת; כולם עשויים מאותו חימר; האור בתוך הכל זהה.
האור האחד חודר לכל היצורים הרבים והשונים. האור הזה מתערבב איתם, אבל הוא אינו מדולל או מעורפל.
בחסדי הגורו, באתי לראות את האחד. אני קורבן לגורו האמיתי. ||3||
המשרת Nanak מדבר את האמברוזיאלי של המילה.
זה יקר ונעים למוחם של הגורסיקים.
הגורו, הגורו האמיתי המושלם, חולק את התורות. הגורו, הגורו האמיתי, נדיב לכולם. ||4||7||
שבעה צ'או-פאדהי של המהל הרביעי. ||
Maajh, Fifth Mehl, Chau-Padhay, בית ראשון:
נפשי כמהה לחזון המבורך של דרשן הגורו.
היא זועקת כמו ציפור השיר הצמאה.
הצמא שלי לא כוווה, ואני לא יכול למצוא שלום, בלי החזון המבורך של הקדוש האהוב. ||1||
אני קורבן, הנשמה שלי היא קורבן, לחזון יתברך של הגורו הקדוש האהוב. ||1||השהה||
הפנים שלך כל כך יפות, וצליל המילים שלך מעניק חוכמה אינטואיטיבית.
זה כל כך הרבה זמן מאז שציפור הגשם הזו ספגה אפילו הצצה למים.
אשרי הארץ שבה אתה שוכן, הו ידידי והגורו האלוהי האינטימי. ||2||
אני קורבן, אני קורבן לנצח, לידידי ולגורו האלוהי האינטימי שלי. ||1||השהה||
כשלא יכולתי להיות איתך רק לרגע אחד, התעורר לי העידן האפל של קאלי יוגה.
מתי אפגוש אותך, הו אדוני אהובי?