Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padhay:
אל בורא אוניברסלי אחד. בחסדי הגורו האמיתי:
התכשיט של שם ה' שוכן בתוך לבי; הגורו הניח את ידו על המצח שלי.
החטאים והכאבים של אינספור גלגולים הושלכו החוצה. הגורו בירך אותי בנאם, שם ה', וחובי נפרע. ||1||
הו מוחי, הרטט את שם האדון, וכל ענייניך ייפתרו.
הגורו המושלם שתל בתוכי את שם האל; בלי השם, החיים חסרי תועלת. ||השהה||
ללא הגורו, המנמוקים בעלי הרצון העצמי הם טיפשים ובורים; הם סבוכים לנצח בהתקשרות רגשית למאיה.
הם לעולם לא משרתים את רגלי הקודש; החיים שלהם חסרי תועלת לחלוטין. ||2||
המשרתים לרגלי הקודש, רגלי הקודש, חייהם פוריים, והם שייכים לה'.
עשה אותי עבד עבד עבדי ה'; ברך אותי ברחמיך, אדוני היקום. ||3||
אני עיוור, בור וללא חוכמה לחלוטין; איך אני יכול ללכת על השביל?
אני עיוור - הו גורו, בבקשה תן לי לאחוז בשולי גלימתך, כדי שהמשרת ננק ילך איתך בהרמוניה. ||4||1||
Jaitsree, Mehl הרביעי:
תכשיט או יהלום עשויים להיות מאוד יקרים וכבדים, אבל ללא רוכש, הם שווים רק קש.
כאשר הגורו הקדוש, הרוכש, ראה את התכשיט הזה, הוא רכש אותו במאות אלפי דולרים. ||1||
אלוהים שמר על התכשיט הזה חבוי בתודעתי.
ה', רחום על עניו, הוביל אותי לפגוש את הגורו הקדוש; כשפגשתי את הגורו, התחלתי להעריך את התכשיט הזה. ||השהה||
חדרי המנמוקים בעלי הרצון העצמי אפלים מבורות; בבתיהם, התכשיט אינו נראה לעין.
השוטים האלה מתים, משוטטים במדבר, אוכלים את הרעל של הנחש, מאיה. ||2||
ה', הר, הר, תן לי לפגוש את הישויות הצנועות, הקדושות; ה', שמור אותי במקדש הקודש.
ה', עשה אותי לשלך; הו אלוהים, אדוני ואדון, מיהרתי לצידך. ||3||
אילו מעלות מפוארות שלך אני יכול לדבר ולתאר? אתה גדול ובלתי נתפס, הישות הגדולה ביותר.
ה' העניק את רחמיו על המשרת ננק; הוא הציל את האבן השוקעת. ||4||2||