צרותיו ודאגותיו מסתיימות ברגע; הו ננאק, הוא מתמזג בשלום שמימי. ||4||5||6||
Goojaree, Mehl חמישי:
למי שאני ניגש לבקש עזרה, אני מוצא אותו מלא בצרות שלו.
מי שסוגד בליבו את האדון העליון אלוהים, חוצה את אוקיינוס העולם המפחיד. ||1||
אף אחד, מלבד הגורו-אדון, לא יכול להפיג את הכאב והצער שלנו.
עזיבת אלוהים, ושירות אחר, יורדים כבודו, כבודו ומוניטין של האדם. ||1||השהה||
קרובי משפחה, יחסים ומשפחה הקשורים דרך מאיה אינם מועילים.
עבד ה', אף על פי שהוא מלידה שפלה, הוא מרומם. מתרועעים עמו משיגים את פירות משאלות דעתו. ||2||
באמצעות השחיתות אפשר להשיג אלפי ומיליוני הנאות, אך למרות זאת, רצונותיו אינם מסופקים דרכם.
כשזוכרים את הנאם, שם ה', מופיעים מיליוני אורות, והבלתי מובן מובן. ||3||
משוטט ומשוטט, באתי לדלתך, משחית הפחד, אדוני המלך.
המשרת ננק משתוקק לעפר רגלי הקודש; בו הוא מוצא שלווה. ||4||6||7||
Goojaree, Fifth Mehl, Panch-Pada, House Second:
אל בורא אוניברסלי אחד. בחסדי הגורו האמיתי:
ראשית, הוא בא לשכון בבטן אמו; עזב אותו, הוא בא לעולם.
אחוזות מפוארות, גנים יפים וארמונות - אף אחד מאלה לא ילך איתו. ||1||
כל שאר תאוות הבצע של החמדנים הן שקריות.
הגורו המושלם נתן לי את שם האל, שנשמתי הגיעה לאוצר. ||1||השהה||
מוקף בחברים יקרים, קרובי משפחה, ילדים, אחים ובני זוג, הוא צוחק בשובבות.
אבל כשהרגע האחרון מגיע, המוות אוחז בו, בזמן שהם רק מסתכלים. ||2||
על ידי דיכוי וניצול מתמשכים, הוא צובר עושר, זהב, כסף וכסף,
אבל נושא העומס מקבל רק שכר זעום, בעוד ששאר הכסף עובר לאחרים. ||3||
הוא תופס ואוסף סוסים, פילים ומרכבות, ותובע אותם כשלו.
אבל כשיצא לדרך הארוכה, לא ילכו עמו אפילו צעד אחד. ||4||
הנעאם, שם ה', הוא העושר שלי; הנאם היא ההנאה הנסיכותית שלי; הנעאם היא המשפחה והעוזר שלי.
הגורו נתן לנאנק את עושר הנעאם; הוא לא מתאבד, ולא בא או הולך. ||5||1||8||
Goojaree, Fifth Mehl, Thi-Padhay, בית שני:
אל בורא אוניברסלי אחד. בחסדי הגורו האמיתי:
יגמרו צערי, ואני מתמלא בשלום. אש התשוקה בתוכי כובתה.
הגורו האמיתי שתל בתוכי את אוצר הנעאם, שם ה'; זה לא מת ולא הולך לשום מקום. ||1||
מדיטציה על ה', קשריה של מאיה נכרתים.
כשאלוהים שלי הופך להיות אדיב ורחום, אחד מצטרף לסעד סנגאט, חברת הקודש, ומשוחרר. ||1||השהה||