הוא בלתי ידוע ואינו ניתן לבירור.
להטמיע אהבה אליו.
הוא לא מת, ולא נעלם, ולא מת.
הוא מוכר רק דרך הגורו.
נַנַאק, מוחי שבע רצון מהאדון, הו מוחי. ||2||3||159||
Aasaavaree, Mehl חמישי:
תפוס את תמיכתו של האדון האחד.
מזמור את דבר השב"ד של הגורו.
להיכנע למסדר האדון האמיתי.
קבלו את האוצר בתודעתכם.
כך תיקלט בשלום, הו מוחי. ||1||השהה||
מי שמת בעודו בחיים,
חוצה את אוקיינוס העולם המפחיד.
אחד שהופך לאבק מכולם
הוא לבדו נקרא חסר פחד.
החרדות שלו מוסרות
לפי תורות הקדושים, הו דעתי. ||1||
אותה ישות צנועה, שלוקחת אושר בנעאם, שם ה'
הכאב אף פעם לא מתקרב אליו.
מי שמאזין לשבח ה', הר, הר,
כל הגברים מצייתים לו.
איזה מזל שהוא בא לעולם;
נאנק, הוא נעים לאלוהים, הו מוחי. ||2||4||160||
Aasaavaree, Mehl חמישי:
נפגש יחד, הבה נשיר את תהילת ה',
ולהשיג את המדינה העליונה.
אלה שמשיגים את המהות הנשגבת הזו,
להשיג את כל הכוחות הרוחניים של הסידהות.
הם נשארים ערים ומודעים לילה ויום;
נאנק, הם בורכו במזל גדול, הו מוחי. ||1||השהה||
הבה נשטוף את רגליהם של הקדושים;
רשע הדעת שלנו יטוהר.
הופך לעפר רגלי עבדי ה',
לא יכאב אדם
לוקחים אל מקדש חסידיו,
הוא אינו נתון עוד ללידה ולמוות.
הם לבד הופכים לנצחיים,
המזמרים את שם ה', הר, הר, הו מוחי. ||1||
אתה החבר שלי, החבר הכי טוב שלי.
אנא, השתלו בתוכי את הנעאם, שם ה'.
בלעדיו, אין אחר.
בתוך מוחי, אני סוגד לו בהערצה.
אני לא שוכח אותו, אפילו לא לרגע.
איך אוכל לחיות בלעדיו?
אני קורבן לגורו.
ננק, שיר את השם, הו מוחי. ||2||5||161||
Aasaavaree, Mehl חמישי:
אתה הבורא, הסיבה לסיבות.
אני לא יכול לחשוב על אף אחד אחר.
מה שלא תעשה, קורה.
אני ישן בשקט ובשלווה.
המוח שלי נעשה סבלני,
מאז שנפלתי בדלת אלוהים, הו מוחי. ||1||השהה||
הצטרפות לסאד סנגאט, חברת הקודש,
השגתי שליטה מושלמת על החושים שלי.
מאז שנפטרתי מההתנשאות העצמית שלי,
הסבל שלי הסתיימו.
הוא הרעיף עלי את רחמיו.
אדון הבורא שמר על כבודי, הו שכלי. ||1||
דע לך שזהו השלום היחיד;
לקבל את כל מה שה' עושה.
אף אחד לא רע.
הפוך לאבק של רגלי הקדושים.
הוא עצמו שומר על אלה
אשר טועמים את צוף האמברוזיאלי של ה', הו דעתי. ||2||
מי שאין למי לקרוא לו
אלוהים שייך לו.
אלוהים יודע את מצב הישות הפנימית שלנו.
הוא יודע הכל.
אנא, אדוני, הציל את החוטאים.
זו תפילתו של ננק, הו מוחי. ||3||6||162||
Aasaavaree, Fifth Mehl, Ek-Tukay:
הו נשמה זרה שלי,
להקשיב לשיחה. ||1||השהה||
לא משנה מה אתה קשור אליו,