Pod Guruovim uputama, držite svoj um mirnim; O dušo moja, ne daj joj da odluta bilo gdje.
Onaj tko izgovara Bani hvale Gospodina Boga, o Nanak, dobiva plodove želja svoga srca. ||1||
Pod Guruovim uputama, Ambrozijalno Ime prebiva u umu, o moja dušo; ustima svojim izgovaraj riječi ambrozije.
Riječi bhakta su ambrozijalni nektar, o dušo moja; slušajući ih u umu, prigrlite ljubavnu naklonost prema Gospodinu.
Odvojen tako jako dugo, našao sam Gospodina Boga; Drži me blizu u svom zagrljaju punom ljubavi.
Um sluge Nanaka ispunjen je blaženstvom, o dušo moja; nepogođena zvučna struja Shabada vibrira unutra. ||2||
Kad bi samo moji prijatelji i drugovi došli i sjedinili me s mojim Gospodinom Bogom, o dušo moja.
Poklanjam svoj um onome koji recitira propovijed moga Gospodina Boga, o dušo moja.
Kao Gurmukh, uvijek obožavaj Gospodina u obožavanju, o dušo moja, i dobit ćeš plodove želja svoga srca.
O Nanak, požuri u Gospodnje Svetište; O dušo moja, oni koji meditiraju o Gospodnjem imenu vrlo su sretni. ||3||
Po svom milosrđu, Bog nam dolazi u susret, o dušo moja; kroz Guruova Učenja, On otkriva svoje Ime.
Bez Gospodina sam tako tužna, o moja dušo - tužna kao lotos bez vode.
Savršeni Guru me ujedinio, o dušo moja, s Gospodinom, mojim najboljim prijateljem, Gospodinom Bogom.
Blagoslovljen, blagoslovljen je Guru, koji mi je pokazao Gospodina, o dušo moja; sluga Nanak cvjeta u Ime Gospodnje. ||4||1||
Raag Bihaagraa, četvrti Mehl:
Ime Gospodnje, Har, Har, Ambrozijalni je nektar, o dušo moja; kroz Guruova učenja, dobiva se ovaj nektar.
Ponos u Mayi je otrov, o dušo moja; kroz ambrozijalni nektar imena, ovaj otrov je iskorijenjen.
Suhi um se pomlađuje, o dušo moja, razmišljajući o imenu Gospodnjem, Har, Har.
Gospodin mi je dao unaprijed određeni blagoslov visoke sudbine, o dušo moja; sluga Nanak stapa se u Naam, Ime Gospodnje. ||1||
Moj je um vezan za Gospodina, o duša moja, poput djeteta koje siše majčino mlijeko.
Bez Gospodina ne nalazim mira, o dušo moja; Ja sam poput ptice pjevice, plače bez kapi kiše.
Idi i traži Utočište Istinskog Gurua, o dušo moja; On će vam reći o veličanstvenim vrlinama Gospodina Boga.
Sluga Nanak se stopio s Gospodinom, o dušo moja; mnoge melodije Šabada odzvanjaju u njegovom srcu. ||2||
Kroz egoizam, samovoljni manmukhs su odvojeni, o moja dušo; vezani za otrov, spaljeni su egoizmom.
Poput goluba koji sam upada u zamku, o dušo moja, svi samovoljni ljudi padaju pod utjecaj smrti.
Ti samovoljni manmukhi koji usredotočuju svoju svijest na Mayu, o dušo moja, su glupi, zli demoni.