Žice i žice glazbenog instrumenta su istrošene, a ja sam u vlasti Imena Gospodnjeg. ||1||
Sada više ne plešem uz melodiju.
Moj um više ne udara u bubanj. ||1||Pauza||
Sagorio sam seksualnu želju, ljutnju i vezanost za Mayu, a vrč mojih želja je prsnuo.
Haljina čulnih užitaka je iznošena i sve moje sumnje su raspršene. ||2||
Gledam na sva bića jednako, i moj sukob i svađa su okončani.
Kaže Kabeer, kada je Gospodin pokazao svoju naklonost, dobio sam Njega, Savršenog. ||3||6||28||
Aasaa:
Postite da biste zadovoljili Allaha, dok ubijate druga bića iz zadovoljstva.
Gledate svoje interese, a ne gledate interese drugih. Što će tvoja riječ? ||1||
O Qazi, Jedini Gospodar je u tebi, ali ti Ga ne vidiš mišlju ili kontemplacijom.
Nije vas briga za druge, vi ste vjerski fanatik i vaš život nema nikakve važnosti. ||1||Pauza||
Tvoji sveti spisi govore da je Allah Istina i da nije ni muško ni žensko.
Ali ništa ne postižeš čitanjem i proučavanjem, o luđače, ako ne stekneš razum u svom srcu. ||2||
Allah je skriven u svakom srcu; razmislite o ovome u svom umu.
Jedan Gospodar je i unutar Hindusa i Muslimana; Kabeer to izjavljuje naglas. ||3||7||29||
Aasaa, Ti-Pada, Ik-Tuka:
Ukrasila sam se za susret sa svojim mužem Gospodinom.
Ali Gospodin, Život Riječi, Održavatelj svemira, nije mi došao u susret. ||1||
Gospodin je moj Muž, a ja sam Gospodnja zaručnica.
Gospodin je tako velik, a ja sam beskrajno malen. ||1||Pauza||
Mlada i mladoženja žive zajedno.
Leže na jednom krevetu, ali njihov spoj je težak. ||2||
Blagoslovljena duša-zaručnica, koja se svidjela svome Mužu Gospodinu.
Kabeer kaže da se neće morati ponovo reinkarnirati. ||3||8||30||
Aasaa of Kabeer Jee, Dho-Padhay:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Kad Gospodinov dijamant probije dijamant moga uma, nestalni um koji se talasa na vjetru lako se apsorbira u Njega.
Ovaj Dijamant sve ispunjava Božanskim Svjetlom; kroz Učenja Istinskog Gurua, pronašao sam Ga. ||1||
Propovijed Gospodnja je neispucana, beskrajna pjesma.
Postajući labud, čovjek prepoznaje Dijamant Gospodnji. ||1||Pauza||
Kaže Kabeer, vidio sam takav dijamant, koji prožima i prožima svijet.
Skriveni dijamant postao je vidljiv kada mi ga je Guru otkrio. ||2||1||31||
Aasaa:
Moja prva žena, neznanje, bila je ružna, niskog društvenog statusa i lošeg karaktera; bila je zla u mom domu, iu domu svojih roditelja.
Moja sadašnja nevjesta, božansko razumijevanje, je lijepa, mudra i dobro odgojena; Uzeo sam je k srcu. ||1||
Ispalo je tako dobro da je moja prva žena umrla.
Neka živi u vijeke vjekova ona koju sam sada oženio. ||1||Pauza||
Kaže Kabeer, kada je došla mlađa nevjesta, starija je izgubila muža.
ne idi njezinim stopama. ||1||