Zaradit ćete dobit i nećete pretrpjeti gubitak, a na sudu Gospodnjem bit ćete počašćeni.
Oni koji se okupljaju u bogatstvu Imena Gospodnjega uistinu su bogati i vrlo blagoslovljeni.
Dakle, kada ustanete i sjednete, vibrirajte na Gospodina i njegujte Saadh Sangat, Društvo Svetoga.
O Nanak, zlonamjernost je iskorijenjena, kada Svevišnji Gospodin Bog dođe prebivati u umu. ||2||
Salok:
Svijet je u rukama triju svojstava; samo nekolicina dostiže četvrto stanje apsorpcije.
O Nanak, Sveci su čisti i besprijekorni; Gospodin prebiva u njihovim mislima. ||3||
Pauree:
Treći dan mjesečevog ciklusa: Oni koji su vezani za tri kvalitete skupljaju otrov kao svoj plod; sad su dobri, a sad su loši.
Beskrajno lutaju nebom i paklom, sve dok ih smrt ne uništi.
U užitku, boli i svjetovnom cinizmu, oni provode svoje živote ponašajući se u egu.
Oni ne poznaju Onoga koji ih je stvorio; smišljaju svakakve sheme i planove.
Njihovi umovi i tijela ometeni su užitkom i boli, a njihova groznica nikada ne nestaje.
Oni ne shvaćaju veličanstveni sjaj Svevišnjeg Gospodina Boga, Savršenog Gospodina i Učitelja.
Mnogi su utopljeni u emocionalnu vezanost i sumnju; borave u najstrašnijem paklu.
Molim te, blagoslovi me svojim milosrđem, Bože, i spasi me! Nanak polaže svoje nade u Tebe. ||3||
Salok:
Onaj tko se odrekne egoističnog ponosa je inteligentan, mudar i profinjen.
Četiri kardinalna blagoslova i osam duhovnih moći Siddha se dobivaju, o Nanak, meditacijom, vibriranjem na Gospodinovo Ime. ||4||
Pauree:
Četvrti dan lunarnog ciklusa: slušajući četiri Vede i razmišljajući o suštini stvarnosti, shvatio sam
da se blago sve radosti i utjehe nalazi u uzvišenoj meditaciji o Gospodnjem imenu.
Od pakla se spašava, patnja se uništava, bezbrojne boli odlaze,
smrt je prevladana, i čovjek bježi od Glasnika Smrti, zadubljenjem u Kirtan Hvaljenja Gospodina.
Strah odlazi, a čovjek kuša ambrozijalni nektar, prožet ljubavlju bezobličnog Gospodina.
Bol, siromaštvo i nečistoća se uklanjaju uz podršku Naama, Imena Gospodnjeg.
Anđeli, vidioci i tihi mudraci traže Ocean mira, Održavatelja svijeta.
Um postaje čist, a lice blistavo, o Nanak, kada čovjek postane prah od stopala Svetoga. ||4||
Salok:
Pet zlih strasti prebiva u umu onoga tko je zadubljen u Mayu.
U Saadh Sangatu, čovjek postaje čist, o Nanak, prožet ljubavlju prema Bogu. ||5||
Pauree:
Peti dan mjesečevog ciklusa: Oni su samoizabrani, najugledniji, koji znaju pravu prirodu svijeta.
Mnoštvo boja i mirisa cvijeća – sve su svjetovne prijevare prolazne i lažne.
Ljudi ne vide i ne razumiju; ne odražavaju ni na što.
Svijet je probijen privrženošću ukusima i užicima, udubljen u neznanje.
Oni koji obavljaju isprazne vjerske rituale će se roditi, samo da bi ponovno umrli. Oni lutaju kroz beskrajne inkarnacije.
Oni ne meditiraju u sjećanju na Gospodina Stvoritelja; njihovi umovi ne razumiju.
Odanošću s ljubavlju prema Gospodinu Bogu, Maya vas uopće neće zaprljati.
Nanak, kako su rijetki oni, koji nisu zadubljeni u svjetovne zavrzlame. ||5||
Salok:
Šest Shaastra Ga proglašavaju najvećim; On nema kraja ni ograničenja.
Bhakte izgledaju prekrasno, o Nanak, kada pjevaju Slave Bogu na Njegovim vratima. ||6||
Pauree:
Šesti dan lunarnog ciklusa: Šest Shastra kaže, a bezbrojni Simritee tvrde,