Grijesi i tuge bezbrojnih života su iskorijenjeni; sam ih Gospodin ujedinjuje u svoju zajednicu. ||Pauza||
Svi ovi rođaci su poput okova na duši, o braćo i sestre sudbine; svijet je zaveden sumnjom.
Bez Gurua, lanci se ne mogu slomiti; Gurmukhi nalaze vrata spasa.
Onaj tko izvodi rituale bez spoznaje Riječi Guruovog Shabada, umrijet će i ponovno se rađati, uvijek iznova. ||2||
Svijet je upleten u egoizam i posesivnost, o braćo i sestre sudbine, ali nitko ne pripada nikome drugome.
Gurmukhi dosežu Vilu Gospodinove prisutnosti, pjevajući Slave Gospodnje; borave u domu vlastitog unutarnjeg bića.
Tko ovdje razumije, spoznaje sebe; Gospodin Bog pripada njemu. ||3||
Istinski Guru je zauvijek milostiv, o braćo i sestre sudbine; bez dobre sudbine, što tko može dobiti?
On na sve gleda jednako svojim pogledom milosti, ali ljudi primaju plodove svojih nagrada prema svojoj ljubavi prema Gospodinu.
O Nanak, kada se Naam, Ime Gospodnje, nastani u umu, tada se samoumišljenost iskorijenjuje iznutra. ||4||6||
Sorat'h, Treći Mehl, Chau-Thukay:
Istinsko predano štovanje se postiže samo kroz Istinskog Gurua, kada je Istinska Riječ Njegovog Banija u srcu.
Služenjem Istinskog Gurua dobiva se vječni mir; egoizam je izbrisan kroz Riječ Šabada.
Bez Gurua nema istinske predanosti; inače, ljudi lutaju okolo, zavedeni neznanjem.
Samovoljni manmukhovi lutaju okolo, pateći u neprestanoj boli; utapaju se i umiru, čak i bez vode. ||1||
O braćo i sestre Sudbine, ostanite zauvijek u Gospodnjem Svetištu, pod Njegovom Zaštitom.
Dajući svoj pogled milosti, On čuva našu čast i blagoslivlja nas slavom Imena Gospodnjeg. ||Pauza||
Kroz Savršenog Gurua, čovjek dolazi do razumijevanja samog sebe, kontemplirajući o Istinitoj Riječi Šabada.
Gospodin, Život svijeta, uvijek prebiva u njegovu srcu, a on se odriče seksualne želje, ljutnje i egoizma.
Gospodin je uvijek prisutan, prožima i prožima sva mjesta; Ime Beskonačnog Gospodina je sahranjeno u srcu.
Kroz stoljeća, kroz Riječ Njegovog Banija, Njegov Šabad je ostvaren, a Ime postaje tako slatko i omiljeno umu. ||2||
Služeći Gurua, spoznajemo Naam, Ime Gospodina; plodonosan je njegov život i njegov dolazak na svijet.
Kušajući uzvišeni eliksir Gospodnji, njegov um biva zadovoljan i zasićen zauvijek; pjevajući Slave slavnoga Gospodina, ispunjen je i zadovoljan.
Lotos njegova srca cvjeta, on je zauvijek prožet Gospodovom ljubavlju, a neutanačena melodija Shabada odzvanja u njemu.
Njegovo tijelo i um postaju besprijekorno čisti; njegov govor također postaje besprijekoran, i on se stapa u Najistinitijeg od Istinitog. ||3||
Nitko ne zna stanje Gospodinova Imena; kroz Guruova učenja, dolazi do prebivanja u srcu.
Onaj tko postane Gurmukh, razumije Put; njegov jezik kuša uzvišenu esenciju Gospodnjeg nektara.
Meditacija, stroga samodisciplina i samoobuzdavanje sve se dobiva od Gurua; Naam, Ime Gospodnje, dolazi da prebiva u srcu.
O Nanak, lijepa su ta skromna bića koja hvale Naam; oni su počašćeni na Sudu Gospodara Pravoga. ||4||7||
Sorat'h, Treći Mehl, Dho-Thukay:
Susrećući Istinskog Gurua, okrećemo se od svijeta, o braćo i sestre sudbine; kada ostane mrtav dok je još živ, dobiva pravo razumijevanje.
Samo je on Guru, i samo je on Sikh, o braćo i sestre sudbine, čija se svjetlost stapa u Svjetlost. ||1||
O moj um, budi s ljubavlju usklađen s Imenom Gospodnjim, Har, Har.
Pjevanje Imena Gospodnjeg, čini se tako slatko umu, o braćo i sestre sudbine; Gurmukhi dobivaju mjesto na dvoru Gospodnjem. ||Pauza||