O ljudi, o braćo i sestre sudbine, ne lutajte zavedeni sumnjom.
Kreacija je u Stvoritelju, a Stvoritelj je u Kreaciji, potpuno prožimajući i prožimajući sva mjesta. ||1||Pauza||
Glina je ista, ali Modar ju je oblikovao na razne načine.
Ništa nije u redu s glinenim loncem - ništa nije u redu s Lončarem. ||2||
Jedini Istinski Gospodin prebiva u svima; Njegovim stvaranjem, sve je stvoreno.
Ko spozna Hukam Njegove Naredbe, zna Jednog Gospodara. Samo za njega se kaže da je Gospodnji rob. ||3||
Gospodar Allah je nevidljiv; Ne može se vidjeti. Guru me blagoslovio ovom slatkom melasom.
Kaže Kabeer, moja tjeskoba i strah su nestali; Vidim Bezgrešnog Gospodina kako prodire posvuda. ||4||3||
Prabhaatee:
Nemojte reći da su Vede, Biblija i Kuran lažni. Lažni su oni koji o njima ne razmišljaju.
Kažeš da je jedan Gospodar u svemu, pa zašto ubijaš kokoši? ||1||
O mula, reci mi: je li to Božja pravda?
Sumnje vašeg uma nisu raspršene. ||1||Pauza||
Zgrabite živo biće, a zatim ga dovedete kući i ubijete njegovo tijelo; ubili ste samo glinu.
Svjetlost duše prelazi u drugi oblik. Reci mi, što si ubio? ||2||
čemu služe vaša pročišćavanja? Zašto se mučiš s pranjem lica? A zašto se ti mučiš da u džamiji pogneš glavu?
Tvoje je srce puno licemjerja; kakva korist od vaših molitvi ili vašeg hodočašća u Meku? ||3||
Vi ste nečisti; ne razumiješ Prečistog Gospodara. Vi ne znate Njegovo otajstvo.
Kaže Kabeer, propustio si raj; tvoj um je usmjeren na pakao. ||4||4||
Prabhaatee:
Usliši molitvu moju, Gospodine; Vi ste Božanska Svjetlost Božanskog, Prvobitnog, Sveprožimajućeg Učitelja.
Siddhe u Samaadhiju nisu pronašli Tvoje granice. Oni čvrsto drže do Zaštite Tvog Svetišta. ||1||
Štovanje i obožavanje Čistog, Prvobitnog Gospodina dolazi kroz štovanje Istinskog Gurua, o braćo i sestre sudbine.
Stojeći pred svojim vratima, Brahma proučava Vede, ali ne može vidjeti Nevidljivog Gospodina. ||1||Pauza||
Uljem znanja o suštini stvarnosti, i fitiljem Naama, Imena Gospodnjeg, ova svjetiljka obasjava moje tijelo.
Primijenio sam Svjetlost Gospodara Svemira i upalio ovu svjetiljku. Bog znalac zna. ||2||
Neispucana melodija Panch Shabada, pet iskonskih zvukova, vibrira i odzvanja. Stanujem kod Gospodara svijeta.
Kabeer, Tvoj rob, izvodi ovaj Aartee, ovo bogoslužje osvijetljeno svjetiljkom za Tebe, o Bezoblični Gospodaru Nirvaanaa. ||3||5||
Prabhaatee, Riječ bhakte Naama Dayv Jeea:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Jedini um poznaje stanje uma; Kažem to Gospodaru koji zna.
Pjevam Ime Gospodnje, Unutarnjeg poznavaoca, Istraživača srca - zašto bih se bojao? ||1||
Moj um je proboden ljubavlju Gospodara svijeta.
Moj Bog je sveprožimajući posvuda. ||1||Pauza||
Um je dućan, um je grad, a um je trgovac.
Um boravi u raznim oblicima, lutajući cijelim svijetom. ||2||
Ovaj um je prožet Riječju Guruovog Shabada, a dualnost se lako prevladava.