Jaitsree, peti Mehl, četvrta kuća, Dho-Padhay:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Sada sam pronašao mir, klanjajući se pred Guruom.
Napustio sam pamet, utišao tjeskobu i odrekao se egoizma. ||1||Pauza||
Kad sam pogledao, vidio sam da su svi bili mamljeni emocionalnom privrženošću; zatim sam požurio u Guruovo svetište.
U Njegovoj milosti, Guru me je angažirao u službi Gospodinu, a onda je Glasnik Smrti odustao od moje progone. ||1||
Preplivao sam ocean vatre, kad sam sreo svece, kroz veliku sreću.
O slugo Nanak, pronašao sam potpuni mir; moja je svijest vezana za Gospodnje noge. ||2||1||5||
Jaitsree, peti mehl:
U svom umu, njegujem i meditiram na Istinskog Gurua.
On je u mene usadio duhovnu mudrost i Mantru Gospodnjeg Imena; Dragi Bog mi se smilovao. ||1||Pauza||
Smrtna omča i njezine moćne zaplete nestale su, zajedno sa strahom od smrti.
Došao sam u Svetište Milosrdnog Gospodina, Uništitelja boli; Čvrsto se držim za Oslonac Njegovih stopala. ||1||
Saadh Sangat, Družba Svetih, poprimila je oblik čamca kako bi prešla preko zastrašujućeg svjetskog oceana.
Pijem ambrozijalni nektar i moje sumnje su razbijene; kaže Nanak, mogu podnijeti nepodnošljivo. ||2||2||6||
Jaitsree, peti mehl:
Onaj koji ima Gospodara Svemira kao pomoć i podršku
blagoslovljen je svim mirom, staloženošću i blaženstvom; nikakve muke ne prianjaju uz njega. ||1||Pauza||
Čini se da pravi društvo svima, ali ostaje povučen i Maya se ne privija uz njega.
On je zaokupljen ljubavlju prema Jednom Gospodinu; on razumije bit stvarnosti i blagoslovljen je mudrošću od Istinskog Gurua. ||1||
Oni koje Gospodin i Učitelj blagoslivlja svojom dobrotom, samilošću i milosrđem su uzvišeni i posvećeni Sveci.
Družeći se s njima, Nanak je spašen; s ljubavlju i bujnom radošću pjevaju Slavu Gospodnju. ||2||3||7||
Jaitsree, peti mehl:
Gospodar svemira je moje postojanje, moj dah života, bogatstvo i ljepota.
Neznalice su potpuno opijene emocionalnom privrženošću; u ovoj tami, Gospodin je jedina svjetiljka. ||1||Pauza||
Plodna je blagoslovljena vizija Tvog Darshana, o voljeni Bože; Tvoja lotosova stopala su neusporedivo lijepa!
Toliko puta, klanjam Mu se u znak poštovanja, nudeći Mu svoj um kao tamjan. ||1||
Iscrpljen, padoh pred Tvoja Vrata, Bože; Čvrsto se držim Vaše podrške.
Molimo Te, podigni Svog poniznog slugu Nanaka gore, iz vatrene jame svijeta. ||2||4||8||
Jaitsree, peti mehl:
Kad bi me netko sjedinio s Gospodinom!
Držim se čvrsto za Njegova stopala i izgovaram slatke riječi svojim jezikom; Svoj dah života činim prinosom Njemu. ||1||Pauza||
Pretvaram svoj um i tijelo u čiste male vrtove i navodnjavam ih uzvišenom esencijom Gospodnjom.
Njegovom sam milošću natopljen ovom uzvišenom esencijom, a moćna moć Mayine pokvarenosti je slomljena. ||1||
Došao sam u Tvoje Svetište, o Uništitelju patnje nevinih; Držim svoju svijest usmjerenu na Tebe.