Ali ona nije ravna vodonoši poniznog sluge Gospodnjeg. ||159||
Kabeer, zašto klevećeš kraljevu ženu? Zašto častiš roba Gospodnjeg?
Jer jedna češlja svoju kosu za pokvarenost, dok se druga sjeća Imena Gospodnjeg. ||160||
Kabeer, uz podršku Gospodnjeg stupa, postao sam postojan i stabilan.
Istinski Guru mi je dao hrabrost. Kabeer, kupio sam dijamant, na obalama jezera Mansarovar. ||161||
Kabeer, Gospodin je Dijamant, a Gospodnji ponizni sluga je draguljar koji je otvorio svoju radnju.
Čim se pronađe procjenitelj, određuje se cijena dragulja. ||162||
Kabeer, sjećaš se Gospodina u meditaciji, samo kada se pojavi potreba. Trebali biste Ga se sjećati cijelo vrijeme.
Živjet ćeš u gradu besmrtnosti, a Gospodin će ti vratiti bogatstvo koje si izgubio. ||163||
Kabeer, dobro je obavljati nesebičnu službu za dvoje - Svece i Gospodina.
Gospodin je Darovatelj oslobođenja, a Svetac nas nadahnjuje da pjevamo Naam. ||164||
Kabeer, gomile slijede put kojim su krenuli panditi, vjerski učenjaci.
Teška je i varljiva hrid na tom putu do Gospodina; Kabeer se penje po toj litici. ||165||
Kabeer, smrtnik umire od svojih svjetovnih nevolja i boli, nakon brige za svoju obitelj.
Čija je obitelj obeščašćena, kad se na lomaču stavlja? ||166||
Kabeer, utopit ćeš se, jadno biće, od brige o tome što drugi ljudi misle.
Znate da što god se dogodi vašim susjedima, dogodit će se i vama. ||167||
Kabir, čak i suhi kruh, od raznih žitarica, dobar je.
Nitko se time ne hvali, u cijeloj golemoj zemlji i velikom carstvu. ||168||
Kabir, oni koji se hvale, gorjet će. Oni koji se ne hvale ostaju bezbrižni.
To skromno biće koje se ne hvali, podjednako gleda i na bogove i na siromahe. ||169||
Kabeer, bazen je napunjen do kraja, ali nitko ne može piti vodu iz njega.
Velikom srećom, našli ste ga; pij ga u šakama, o Kabeer. ||170||
Kabeer, baš kao što zvijezde nestaju u zoru, tako će i ovo tijelo nestati.
Samo slova Božjeg Imena ne nestaju; Kabeer ih čvrsto drži. ||171||
Kabeer, drvena kuća gori sa svih strana.
Panditi, vjerski učenjaci, spaljeni su do smrti, dok su nepismeni pobjegli na sigurno. ||172||
Kabeer, odustani od svog skepticizma; neka tvoji papiri otplebde.
Pronađite suštinu slova abecede i usredotočite svoju svijest na Gospodina. ||173||
Kabeer, svetac ne napušta svoju svetu prirodu, iako se susreće s milijunima zlikovaca.
Čak i kad je sandalovina okružena zmijama, ne odustaje od svog rashlađujućeg mirisa. ||174||
Kabeer, moj um je ohlađen i umiren; Postao sam svjestan Boga.
Vatra koja je spalila svijet je kao voda za poniznog slugu Gospodnjeg. ||175||
Kabeer, nitko ne zna Igru Gospodina Stvoritelja.
To razumiju samo sam Gospodin i robovi na Njegovom Dvoru. ||176||
Kabeer, dobro je što osjećam strah od Boga; Sve ostalo sam zaboravio.