Um postaje čist kada u njemu prebiva Istinski Gospodin.
Kad netko prebiva u Istini, sva djela postaju istinita.
Krajnja radnja je kontemplirati o Riječi Šabada. ||3||
Kroz Gurua se vrši istinska služba.
Kako je rijedak Gurmukh koji prepoznaje Naam, Ime Gospodnje.
Darovatelj, Veliki Darovatelj, živi vječno.
Nanak čuva ljubav prema Imenu Gospodnjem. ||4||1||21||
Gauree Gwaarayree, treći Mehl:
Oni koji dobivaju duhovnu mudrost od Gurua vrlo su rijetki.
Oni koji dobiju ovo razumijevanje od Gurua postaju prihvatljivi.
Kroz Gurua, mi intuitivno razmišljamo o Istinitom.
Kroz Gurua se pronalaze Vrata Oslobođenja. ||1||
Kroz savršenu dobru sudbinu, dolazimo do susreta s Guruom.
Istinski su intuitivno apsorbirani u Istinskog Gospodina. ||1||Pauza||
U susretu s Guruom, vatra želje se gasi.
Kroz Gurua, mir i spokoj dolaze da prebivaju u umu.
Kroz Gurua postajemo čisti, sveti i istiniti.
Kroz Gurua, apsorbirani smo u Riječi Shabada. ||2||
Bez Gurua, svi lutaju u nedoumici.
Bez Imena pate u strašnim bolovima.
Oni koji meditiraju na Naam postaju Gurmukh.
Prava čast se dobiva kroz Darshan, blagoslovljenu viziju Istinskog Gospodina. ||3||
Zašto govoriti o bilo kojem drugom? On je jedini Darovatelj.
Kada On podari svoju milost, postiže se sjedinjenje sa Šabadom.
Susrećući se sa svojim Voljenim, pjevam Slavne hvale pravoga Gospodina.
O Nanak, postajući istinit, upijam se u Istinitog. ||4||2||22||
Gauree Gwaarayree, treći Mehl:
Istina je ono mjesto, gdje um postaje čist.
Istinit je onaj koji ostaje u Istini.
Istinski Bani Riječi poznat je kroz četiri doba.
Sam Istiniti je sve. ||1||
Kroz karmu dobrih djela, čovjek se pridružuje Sat Sangatu, Istinskoj kongregaciji.
Pjevajte Slave Gospodnje, sjedeći na tom mjestu. ||1||Pauza||
Spali ovaj jezik, koji voli dvojnost,
koja ne kuša uzvišenu suštinu Gospodara i koja izgovara neukusne riječi.
Bez razumijevanja, tijelo i um postaju neukusni i neukusni.
Bez Imena, jadni odlaze plačući od boli. ||2||
Onaj čiji jezik prirodno i intuitivno kuša Gospodovu uzvišenu suštinu,
Guruovom milošću, apsorbiran je u Istinskog Gospodina.
Prožet Istinom, čovjek razmišlja o Riječi Guruovog Shabada,
i pije Ambrozijalni nektar, iz unutarnjeg besprijekornog potoka. ||3||
Naam, Ime Gospodnje, sakupljeno je u posudi uma.
Ništa se ne skuplja ako je posuda okrenuta naopako.
Kroz Riječ Guruovog Shabada, Naam prebiva u umu.
O Nanak, Istina je ta posuda uma, koja žeđa za Shabadom. ||4||3||23||
Gauree Gwaarayree, treći Mehl:
Neki pjevaju i pjevaju, ali pameti ne nalaze sreću.
U egoizmu, pjevaju, ali se troši uzalud.
Oni koji vole Naam, pjevaju pjesmu.
Oni razmatraju Istinski Bani Riječi i Šabad. ||1||
Oni pjevaju neprestano, ako se to sviđa Istinskom Guruu.
Njihovi umovi i tijela su ukrašeni i ukrašeni, usklađeni s Naamom, Imenom Gospodnjim. ||1||Pauza||
Neki pjevaju, a neki obavljaju bogoslužje.
Bez ljubavi iz srca, Naam se ne dobiva.
Istinsko predano štovanje sastoji se od ljubavi prema Riječi Guruova Shabada.
Pobožnik drži svog Voljenog čvrsto stisnutog uz svoje srce. ||2||