morat ćete sve ostaviti iza sebe.
Ove stvari izgledaju samo kao san,
onome koji uzima Ime Gospodnje. ||1||
Napuštanje Gospodina i prianjanje uz drugoga,
trče prema smrti i reinkarnaciji.
Ali ta skromna bića, koja se vežu za Gospodina, Har, Har,
nastaviti živjeti.
Onaj tko je blagoslovljen milosrđem Gospodnjim,
O Nanak, postani Njegov poklonik. ||2||7||163||232||
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Raag Aasaa, deveti Mehl:
Kome da kažem stanje uma?
Zadubljeni u pohlepu, trčeći uokolo u deset smjerova, vi se nadate bogatstvu. ||1||Pauza||
Zbog zadovoljstva trpite tako veliku bol i morate služiti svakoj osobi.
Lutaš od vrata do vrata poput psa, nesvjestan Gospodinove meditacije. ||1||
Uzalud gubiš ovaj ljudski život, a nije te ni sram kad ti se drugi smiju.
Nanak, zašto ne pjevaš hvalu Gospodinu, tako da se možeš osloboditi zle naravi tijela? ||2||1||233||
Raag Aasaa, prvi Mehl, Ashtpadheeyaa, druga kuća:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
On silazi niz opasnu provaliju, da se okupa u bazenu za čišćenje;
ne govoreći i ne govoreći ništa pjeva Slavnu hvalu Gospodnju.
Poput vodene pare na nebu, on ostaje obuzet Gospodinom.
On bućka prave užitke kako bi dobio vrhunski nektar. ||1||
Poslušaj takvu duhovnu mudrost, o moj um.
Gospodin potpuno prožima i prožima sva mjesta. ||1||Pauza||
Onaj tko drži Istinoljubivost svojim postnim i vjerskim zavjetima, ne trpi smrtnu bol.
Kroz Riječ Guruovog Shabada, on sagorijeva svoj bijes.
On boravi u Desetim Vratima, uronjen u Samaadhi duboke meditacije.
Dodirujući kamen mudraca, on dobiva vrhovni status. ||2||
Za dobrobit uma, usitnite pravu bit stvarnosti;
kupanje u prepunoj posudi nektara, prljavština se ispire.
Postajemo poput Onoga s kojim smo prožeti.
Što god Stvoritelj učini, to se i ostvari. ||3||
Guru je hladan i umirujući poput leda; On gasi vatru uma.
Pomaži svoje tijelo pepelom predane službe,
i živite u domu mira - neka ovo bude vaš vjerski red.
Neka Bezgrješni Bani Riječi bude vaše sviranje na flauti. ||4||
Unutarnja duhovna mudrost je vrhovni, uzvišeni nektar.
Kontemplacija o Guruu je nečije kupanje na svetim mjestima hodočašća.
Štovanje i klanjanje iznutra je Gospodnji stan.
On je Onaj koji stapa nečije svjetlo s Božanskim svjetlom. ||5||
On uživa u prekrasnoj mudrosti ljubavi prema Jednom Gospodinu.
On je jedan od samoizabranih - on se stapa s Gospodinom, koji zauzima prijestolje.
On obavlja svoja djela u pokornosti volji svoga Gospodara i Učitelja.
Nespoznatljivi Gospodin se ne može razumjeti. ||6||
Lotos nastaje u vodi, ali ipak ostaje različit od vode.
Upravo tako, Božanska Svjetlost prožima i prožima vodu svijeta.
Tko je blizu, a tko daleko?
Pjevam Slave Gospodnje, riznice kreposti; Gledam Ga uvijek prisutnog. ||7||
Iznutra i izvana, nema nikoga osim Njega.