Pjevajte Waaho! Waaho! Gospodinu koji sve prožima i prožima.
Pjevajte Waaho! Waaho! Gospodinu koji opskrbljuje sve.
O Nanak, Waaho! Waaho! - hvalite Jedinog Gospoda, otkrivenog od strane Istinskog Gurua. ||1||
Treći Mehl:
Waaho! Waaho! Gurmukhi neprestano slave Gospodina, dok samovoljni manmukhi jedu otrov i umiru.
Nemaju ljubavi prema hvali Gospodnjoj i provode svoje živote u bijedi.
Gurmukhi piju ambrozijalni nektar i svoju svijest usmjeravaju na Gospodnje hvale.
O Nanak, oni koji pjevaju Waaho! Waaho! besprijekorni su i čisti; stječu znanje o tri svijeta. ||2||
Pauree:
Gospodinovom voljom, osoba se susreće s Guruom, služi mu se i obožava ga.
Po volji Gospodnjoj, Gospod dolazi da prebiva u umu, i čovjek se lako upija u uzvišenu suštinu Gospoda.
Gospodinovom voljom, čovjek pronalazi mir i neprestano zarađuje Gospodnji profit.
On sjedi na Gospodnjem prijestolju i stalno prebiva u domu vlastitog bića.
On se jedini predaje Gospodnjoj Volji, koji susreće Gurua. ||16||
Salok, treći Mehl:
Waaho! Waaho! Ta skromna bića uvijek slave Gospodina, kojima sam Gospodin daje razum.
Pjevanje Waaho! Waaho!, um se pročišćava, a egoizam odlazi iznutra.
Gurmukh koji neprestano pjeva Waaho! Waaho! postiže plodove želja svoga srca.
Prekrasna su ta skromna bića koja pjevaju Waaho! Waaho! O Gospodine, dopusti mi da im se pridružim!
U svom srcu pjevam Waaho! Waaho!, i mojim ustima, Waaho! Waaho!
O Nanak, oni koji pjevaju Waaho! Waaho! - Njima posvećujem svoje tijelo i um. ||1||
Treći Mehl:
Waaho! Waaho! je Istinski Gospodin Učitelj; Njegovo ime je ambrozijalni nektar.
Oni koji služe Gospodinu blagoslovljeni su plodom; Ja sam za njih žrtva.
Waaho! Waaho! je blago vrline; samo onaj kuša, koji je tako blažen.
Waaho! Waaho! Gospodin prožima i prožima oceane i zemlju; Gurmukh Ga postiže.
Waaho! Waaho! Neka Ga svi Gursikhi neprestano slave. Waaho! Waaho! Savršeni Guru je zadovoljan svojim pohvalama.
O Nanak, onaj koji pjevaš Waaho! Waaho! srcem i umom – ne prilazi mu Poslanik smrti. ||2||
Pauree:
Dragi Gospodar je Najistinitiji od Istinitih; Istinita je Riječ Guruovog Banija.
Kroz Istinskog Gurua, Istina se spoznaje i čovjek se lako apsorbira u Istinskog Gospodina.
Noću i danju bdiju i ne spavaju; u bdijenju prolazi noć njihova života.
Oni koji kušaju uzvišenu esenciju Gospodina, kroz Guruova učenja, najvrijednije su osobe.
Bez Gurua, nitko nije dobio Gospodina; neznalice trunu i umiru. ||17||
Salok, treći Mehl:
Waaho! Waaho! je Bani, Riječ, Bezobličnog Gospoda. Nema drugog tako velikog kao što je On.
Waaho! Waaho! Gospodin je nedokučiv i nedostupan. Waaho! Waaho! On je Istiniti.
Waaho! Waaho! On je samopostojeći Gospodin. Waaho! Waaho! Kako On hoće, tako i bude.
Waaho! Waaho! je Ambrozijalni nektar Naama, Imena Gospodnjeg, dobiven od strane Gurmukha.
Waaho! Waaho! Ovo je ostvareno Njegovom milošću, jer On sam daruje svoju milost.