Svijet je igra, o Kabeer, pa svjesno bacaj kocku. ||3||1||23||
Aasaa:
Svoje tijelo činim bačvom koja umire, a unutar njega bojim svoj um. Pet elemenata činim svojim gostima na vjenčanju.
Bračne zavjete polažem s Gospodinom, svojim Kraljem; moja je duša prožeta Njegovom Ljubavlju. ||1||
Pjevajte, pjevajte, nevjeste Gospodnje, svadbene pjesme Gospodnje.
Gospodin, moj Kralj, došao je u moju kuću kao moj muž. ||1||Pauza||
Unutar lotosa svog srca, napravio sam svoj svadbeni paviljon, i govorio sam Božju mudrost.
Dobila sam Gospodina Kralja za svog muža - takva je moja velika sreća. ||2||
Kutovi, sveti ljudi, tihi mudraci i 330.000.000 božanstava došli su u svojim nebeskim kočijama vidjeti ovaj spektakl.
Kabeer kaže, oženio me Jedno Vrhovno Biće, Gospodin Bog. ||3||2||24||
Aasaa:
Smeta mi svekrva Maja, a voli svekar Gospodin. Bojim se čak i imena starijeg brata mog supruga, Smrt.
O moje prijateljice i družice, sestro mog muža, nesporazum me je uhvatio, i gorim od boli odvojenosti od mlađeg brata moga muža, božanskog znanja. ||1||
Moj um je poludio, jer sam zaboravio Gospodina. Kako mogu voditi čestit način života?
On počiva u postelji mog uma, ali ne mogu Ga vidjeti svojim očima. Kome da ispričam svoje patnje? ||1||Pauza||
Moj očuh, egoizam, bori se sa mnom, a moja majka, želja, uvijek je opijena.
Kad sam ostala sa svojim starijim bratom, meditacija, tada me je volio moj Muž Gospodin. ||2||
Kaže Kabeer, pet strasti se svađa sa mnom, i u tim se raspravama moj život gubi.
Lažna Maya je okovala cijeli svijet, ali ja sam stekao mir, pjevajući Ime Gospodnje. ||3||3||25||
Aasaa:
U mojoj kući stalno pletem konac, dok ti nosiš konac oko vrata, o Brahmane.
Ti čitaš Vede i svete himne, dok sam ja pohranio Gospodara Svemira u svoje srce. ||1||
Na mom jeziku, u mojim očima iu mom srcu, prebiva Gospod, Gospodar svemira.
Kad te budu ispitivali na vratima smrti, o luđače, što ćeš tada reći? ||1||Pauza||
Ja sam krava, a Ti si pastir, Održavatelj svijeta. Ti si moja milost spasenja, život za životom.
Nikada me nisi vodio na pašu tamo - kakav si ti pastir? ||2||
Ti si brahman, a ja sam tkalac iz Benaresa; možeš li razumjeti moju mudrost?
Ti prosiš od careva i kraljeva, dok ja razmišljam o Gospodinu. ||3||4||26||
Aasaa:
Život svijeta samo je san; život je samo san.
Vjerujući da je to istina, zgrabio sam to i napustio vrhunsko blago. ||1||
O oče, sahranio sam ljubav i naklonost prema Mayi,
koja mi je oduzela dragulj duhovne mudrosti. ||1||Pauza||
Moljac očima vidi, ali se ipak zaplete; kukac ne vidi vatru.
Vezan za zlato i ženu, budala ne razmišlja o omči smrti. ||2||
Razmisli o ovome i ostavi grijeh; Gospodin je lađa da te preveze.
Kaže Kabir, takav je Gospod, život svijeta; niko Mu ravan nije. ||3||5||27||
Aasaa:
U prošlosti sam uzeo mnoge oblike, ali neću više uzeti oblik.