Bez Gurua, ljubav prema Gospodinu ne izvire, o braćo i sestre sudbine; samovoljni manmukhovi zadubljeni su u ljubav prema dualnosti.
Radnje koje izvodi manmukh su poput mlaćenja kukolja - ne dobivaju ništa za svoj trud. ||2||
Susrećući Gurua, Naam dolazi da prožme um, o braćo i sestre sudbine, istinskom ljubavlju i privrženošću.
On uvijek pjeva Veličanstvene hvale Gospodinu, o braćo i sestre sudbine, s beskrajnom ljubavlju prema Guruu. ||3||
Kako je blagoslovljen i odobren njegov dolazak na svijet, o braćo i sestre sudbine, koji usredotočuje svoj um na služenje Gurua.
O Nanak, Ime Gospodnje se dobiva, o braćo i sestre sudbine, kroz Riječ Guruovog Shabada, i mi se stapamo s Gospodinom. ||4||8||
Sorat'h, treći Mehl, prva kuća:
Tri su svijeta upletena u tri kvalitete, o braćo i sestre sudbine; Guru daje razumijevanje.
Vezan za Gospodnje Ime, čovjek je emancipiran, o braćo i sestre sudbine; idi i pitaj mudre o ovome. ||1||
O ume, odrekni se tri kvalitete i usredotoči svoju svijest na četvrto stanje.
Dragi Gospodin prebiva u umu, o braćo i sestre sudbine; zauvijek pjevajte Slave Gospodnje. ||Pauza||
Od Naama, svi su potekli, o braćo i sestre sudbine; zaboravljajući Naam, oni umiru.
Neuki svijet je slijep, o braćo i sestre sudbine; opljačkani su oni koji spavaju. ||2||
Oni Gurmukhi koji ostanu budni su spašeni, o braćo i sestre sudbine; prelaze preko zastrašujućeg svijeta-oceana.
U ovom svijetu, Ime Gospodnje je istinska dobit, o braćo i sestre sudbine; čuvajte ga u svom srcu. ||3||
U Guruovom utočištu, o braćo i sestre sudbine, bit ćete spašeni; budite s ljubavlju usklađeni s Gospodinovim imenom.
O Nanak, Ime Gospodnje je čamac, a Ime je splav, o braćo i sestre sudbine; krećući njime, Gospodnji ponizni sluga prelazi svjetski ocean. ||4||9||
Sorat'h, treći Mehl, prva kuća:
Istinski Guru je ocean mira u svijetu; nema drugog mjesta odmora i mira.
Svijet je zaražen bolnom bolešću egoizma; umire, samo da se ponovno rodi, kliče u boli. ||1||
O ume, služi Istinskom Guruu i stekni mir.
Ako služiš Istinskog Gurua, pronaći ćeš mir; inače ćeš otići, nakon što si uzalud potrošio život. ||Pauza||
Vođen trima osobinama, on čini mnoga djela, ali ne dolazi da kuša i okusi suptilnu suštinu Gospoda.
On izgovara svoje večernje molitve, i čini darove vode, i recitira svoje jutarnje molitve, ali bez pravog razumijevanja, i dalje pati u boli. ||2||
Onaj tko služi Istinskog Gurua vrlo je sretan; kako Gospodin tako želi, on se sastaje s Guruom.
Pijući uzvišenu Gospodinovu bit, Njegovi ponizni sluge ostaju uvijek zadovoljni; iskorijenjuju samoumišljenost iz sebe. ||3||
Ovaj svijet je slijep, i svi djeluju slijepo; bez Gurua, nitko ne nalazi Put.
O Nanak, u susretu s Istinskim Guruom, čovjek vidi svojim očima i pronalazi Istinskog Gospodina unutar doma vlastitog bića. ||4||10||
Sorat'h, treći mehl:
Bez služenja Istinskom Guruu, on pati u užasnoj boli, i kroz četiri doba besciljno luta.
Ja sam siromašan i krotak, i kroz vjekove, Ti si Veliki Darovatelj - molim te, podari mi razumijevanje Šabada. ||1||
dragi voljeni Gospodine, molim te, pokaži mi milost.
Ujedini me u Uniju Istinskog Gurua, Velikog Darovatelja, i daj mi podršku Imena Gospodnjeg. ||Pauza||
Pobijedivši svoje želje i dualnost, utopio sam se u nebeski mir i pronašao sam Naam, Ime Beskonačnog Gospodina.
Okusio sam uzvišenu bit Gospodnju, i moja je duša postala besprijekorno čista; Gospodin je Uništitelj grijeha. ||2||