Sen o Guru, o amor polo Señor non brota, oh Irmáns do Destino; os manmukhs obstinados están absortos no amor á dualidade.
As accións realizadas polo manmukh son como debullar a palla: non obteñen nada polos seus esforzos. ||2||
Coñecendo o Guru, o Naam chega a impregnar a mente, Irmáns do Destino, de verdadeiro amor e cariño.
Sempre canta as Gloriosas Loanzas do Señor, Irmáns do Destino, cun amor infinito polo Guru. ||3||
Que bendita e aprobada é a súa chegada ao mundo, oh Irmáns do Destino, que centra a súa mente en servir ao Guru.
O Nanak, o Nome do Señor obtense, Oh Irmáns do Destino, a través da Palabra do Shabad do Guru, e fusionámonos co Señor. ||4||8||
Sorat'h, Terceiro Mehl, Primeira Casa:
Os tres mundos están enredados nas tres calidades, O Irmáns do Destino; o Guru imparte comprensión.
Apegado ao Nome do Señor, un está emancipado, oh Irmáns do Destino; vai preguntar sobre isto aos sabios. ||1||
Ó mente, renuncia ás tres calidades e concentra a túa conciencia no cuarto estado.
O Querido Señor permanece na mente, Oh Irmáns do Destino; cantar sempre as Gloriosas Loanzas do Señor. ||Pausa||
Do Naam, todos orixinaron, oh Irmáns do Destino; esquecendo o Naam, morren.
O mundo ignorante está cego, oh Irmáns do Destino; os que dormen son saqueados. ||2||
Aqueles Gurmukhs que permanecen espertos sálvanse, Oh Irmáns do Destino; cruzan o terrorífico océano-mundo.
Neste mundo, o Nome do Señor é o verdadeiro beneficio, oh Irmáns do Destino; mantelo encerrado no teu corazón. ||3||
No Santuario do Guru, oh Irmáns do Destino, serás salvado; sintoniza amorosamente co Nome do Señor.
Oh Nanak, o Nome do Señor é o barco, e o Nome é a balsa, oh Irmáns do Destino; partindo del, o humilde servo do Señor cruza o océano mundial. ||4||9||
Sorat'h, Terceiro Mehl, Primeira Casa:
O verdadeiro Guru é o océano de paz no mundo; non hai outro lugar de descanso e paz.
O mundo está aflixido pola dolorosa enfermidade do egoísmo; morrendo, só para renacer, clama de dor. ||1||
Ó mente, serve ao verdadeiro Guru e obtén a paz.
Se serves ao verdadeiro Guru, atoparás a paz; se non, marcharás, despois de perder a túa vida en balde. ||Pausa||
Levado polas tres calidades, fai moitas obras, pero non chega a degustar e saborear a sutil esencia do Señor.
Reza as súas oracións vespertinas, fai ofrendas de auga e recita as súas oracións matinais, pero sen entender verdadeiramente, aínda sofre de dor. ||2||
O que serve ao Guru Verdadero é moi afortunado; como así o quere o Señor, reúnese co Guru.
Bebendo da esencia sublime do Señor, os seus humildes servos permanecen sempre satisfeitos; erradican a presunción de si mesmos. ||3||
Este mundo é cego, e todos actúan cegamente; sen o Guru, ninguén atopa o Camiño.
O Nanak, ao atoparse co verdadeiro Guru, un ve cos seus ollos e atopa ao verdadeiro Señor no fogar do seu propio ser. ||4||10||
Sorat'h, Terceiro Mehl:
Sen servir ao verdadeiro Guru, sofre unha dor terrible e, ao longo das catro idades, vaga sen rumbo.
Son pobre e manso, e ao longo dos tempos, Ti es o Gran Dador; por favor, concédeme a comprensión do Shabad. ||1||
Ó amado Señor, por favor, ten piedade de min.
Úname na Unión do Guru Verdadero, o Gran Dador, e dáme o apoio do Nome do Señor. ||Pausa||
Conquistando os meus desexos e a dualidade, fundín na paz celestial e atopei o Naam, o Nome do Señor Infinito.
Probei a esencia sublime do Señor, e a miña alma púxose inmaculadamente pura; o Señor é o destrutor dos pecados. ||2||