Raamkalee, Cuarto Mehl:
O verdadeiro Guru, por favor, sé amable e úneme co Señor. O meu Señor Soberano é o Amado do meu alento de vida.
son un escravo; Caio aos pés do Guru. Mostroume o Camiño, o Camiño ao meu Señor Deus. ||1||
O Nome do meu Señor, Har, Har, é agradable á miña mente.
Non teño amigo máis que o Señor; o Señor é o meu pai, a miña nai, a miña compañeira. ||1||Pausa||
O meu alento de vida non sobrevivirá nin un instante, sen o meu Amado; se non o vexo, morrerei, oh miña nai!
Bendito, bendito o meu gran e elevado destino, que vin ao Santuario do Guru. Reunindo co Guru, obtiven a Visión Bendita do Darshan do Señor. ||2||
Non coñezo nin entendo ningún outro dentro da miña mente; Medito e canto o Canto do Señor.
Os que carecen do Naam, vagan avergonzados; córtanselles o nariz, pouco a pouco. ||3||
Ó Vida do Mundo, rexuveneceme! Oh meu Señor e Mestre, consagra o teu nome no fondo do meu corazón.
O Nanak, perfecto é o Guru, o Guru. Coñecendo o verdadeiro Guru, medito no Naam. ||4||5||
Raamkalee, Cuarto Mehl:
O verdadeiro Guru, o Gran Dador, é o Gran Ser Primordial; ao coñecelo, o Señor está encerrado no corazón.
O Guru Perfecto concedeume a vida da alma; Medito en lembranza do Nome Ambrosial do Señor. ||1||
Oh Señor, o Guru implantou o Nome do Señor, Har, Har, no meu corazón.
Como Gurmukh, escoitei o seu sermón, que agrada a miña mente; bendito, bendito o meu gran destino. ||1||Pausa||
Millóns, trescentos trinta millóns de deuses meditan nel, pero non atopan o seu fin nin a súa limitación.
Con impulsos sexuais no corazón, suplican mulleres fermosas; estendendo as mans, suplican riquezas. ||2||
O máis grande dos grandes é o que entoa as Loanzas do Señor; o Gurmukh mantén ao Señor pegado ao seu corazón.
Se un é bendicido cun alto destino, medita no Señor, que o leva a través do aterrador océano-mundo. ||3||
O Señor está preto do seu humilde servo, e o seu humilde servo está preto do Señor; Mantén o seu humilde servo pegado ao seu corazón.
Oh Nanak, o Señor Deus é o noso pai e nai. Eu son o seu fillo; o Señor tenme cariño. ||4||6||18||
Raag Raamkalee, Fifth Mehl, Primeira Casa:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Ten piedade de min, Xeneroso Dador, Señor dos mansos; por favor, non consideres os meus méritos e deméritos.
Como se pode lavar o po? Ó meu Señor e Mestre, tal é o estado da humanidade. ||1||
Ó miña mente, sirva ao verdadeiro Guru e esta en paz.
Calquera cousa que desexes, recibirás esa recompensa e xa non te aflixirás a dor. ||1||Pausa||
Crea e adorna os vasos de barro; El infunde a súa luz dentro deles.
Como é o destino preordenado polo Creador, tamén o son os feitos que facemos. ||2||
El cre que a mente e o corpo son propios; esta é a causa do seu ir e vir.
Non pensa en Aquel que lle deu estes; é cego, enredado no apego emocional. ||3||