Cando a corrente sonora sen golpes resoa, a dúbida e o medo foxen.
Deus é omnipresente, dá sombra a todos.
Todos vos pertencen; para os Gurmukhs, sodes coñecidos. Cantando as túas gabanzas, quedan fermosas na túa corte. ||10||
El é o Señor Primeiro, inmaculado e puro.
Non coñezo ningún outro.
O único Señor Creador Universal habita dentro e é agradable á mente dos que desterran o egoísmo e o orgullo. ||11||
Bebo no néctar ambrosial, dado polo True Guru.
Non coñezo ningún outro segundo ou terceiro.
El é o Señor Único, Único, Infinito e Sen Fin; El avalía todos os seres e coloca algúns no seu tesouro. ||12||
A sabedoría espiritual e a meditación sobre o verdadeiro Señor son profundas e profundas.
Ninguén coñece a túa extensión.
Todo o que son, suplica de Ti; Só tes alcanzado pola túa Gracia. ||13||
Tes o karma e o Dharma nas túas mans, oh verdadeiro Señor.
Ó Señor independente, os teus tesouros son inesgotables.
Vostede é sempre amable e compasivo, Deus. Únete na túa Unión. ||14||
Ti mesmo ves, e fai que se vexa.
Ti mesmo estableces, e ti mesmo desestableces.
O propio Creador une e separa; El mesmo mata e rexuvenece. ||15||
Tanto como hai, está contido dentro de Ti.
Miras a túa creación, sentado no teu palacio real.
Nanak ofrece esta verdadeira oración; contemplando a Visión Bendita do Darshan do Señor, atopei a paz. ||16||1||13||
Maaroo, Primeiro Mehl:
Se che agradezo, Señor, obteño a bendita visión do teu Darshan.
Na adoración devocional amorosa, oh verdadeiro Señor, canto as túas gloriosas loanzas.
Pola túa vontade, Señor Creador, fóchesme agradable e tan doce para a miña lingua. ||1||
Os devotos parecen fermosos no Darbaar, a Corte de Deus.
Os teus escravos, Señor, están liberados.
Erradicando a presunción propia, están en sintonía co Teu Amor; noite e día, meditan no Naam, o Nome do Señor. ||2||
Shiva, Brahma, deuses e deusas,
Indra, ascetas e sabios silenciosos sérvenche.
Os célibes, os dadores de caridade e os moitos habitantes do bosque non atoparon os límites do Señor. ||3||
Ninguén te coñece, a non ser que ti lles fagas coñecer.
O que se faga, é pola túa vontade.
Creaches os 8,4 millóns de especies de seres; pola Túa Vontade, respiran. ||4||
O que sexa agradable á túa vontade, sen dúbida, pasará.
O manmukh obstinado preséntase e chega a pesar.
Esquecendo o Nome, non atopa lugar de descanso; indo e vindo na reencarnación, sofre de dor. ||5||
Puro é o corpo, e inmaculada é a alma do cisne;
dentro dela está a esencia inmaculada do Naam.
Tal ser bebe en todas as súas dores coma o néctar de Ambrosio; nunca máis sofre pena. ||6||
Polas súas excesivas indulxencias, só recibe dor;
dos seus gozos contrae enfermidades e, ao final, desperdicia.
O seu pracer nunca pode borrar a súa dor; sen aceptar a Vontade do Señor, vaga perdido e confuso. ||7||
Sen sabedoría espiritual, todos simplemente deambulan.
O verdadeiro Señor está impregnando e impregnando por todas partes, comprometido amorosamente.
O Sen Medo coñécese a través do Shabad, a Palabra do verdadeiro Guru; a propia luz fúndese na Luz. ||8||
El é o Señor eterno, inmutable e inconmensurable.
Nun instante, El destrúe, ang despois reconstrúe.
Non ten forma nin forma, nin límite nin valor. Traspasado polo Shabad, un está satisfeito. ||9||