Salok, Primeiro Mehl:
Ladróns, adúlteros, prostitutas e proxenetas,
Fai amizade cos inxustos, e come cos inxustos.
Eles non coñecen o valor das Loanzas do Señor, e Satanás está sempre con eles.
Se un burro é unxido con pasta de sándalo, aínda lle encanta rodar pola terra.
O Nanak, ao fiar a mentira, tecésese un tecido de mentira.
Falso é o pano e a súa medida, e falso é o orgullo de tal vestido. ||1||
Primeiro Mehl:
Os que chaman á oración, os flautistas, os trompadores e tamén os cantores
- algúns son dadores, e outros son mendigos; só se fan aceptables polo teu nome, Señor.
Oh Nanak, son un sacrificio para aqueles que escoitan e aceptan o Nome. ||2||
Pauree:
O apego a Maya é totalmente falso, e falsos son os que van por ese camiño.
A través do egoísmo, o mundo vese atrapado en conflitos e loitas, e morre.
O Gurmukh está libre de conflitos e loitas, e ve ao Señor Único, invadindo por todas partes.
Recoñecendo que a Alma Suprema está en todas partes, cruza o aterrador océano mundial.
A súa luz fúndese na Luz, e el é absorbido no Nome do Señor. ||14||
Salok: Primeiro Mehl:
O verdadeiro Guru, bendígame coa túa caridade; Ti es o Todopoderoso Dador.
Que eu someta e acougue o meu egoísmo, orgullo, desexo sexual, rabia e presunción.
Queima toda a miña cobiza e dáme o apoio do Naam, o Nome do Señor.
Día e noite, manténme sempre fresco e novo, impecable e puro; que nunca me ensucie o pecado.
Ó Nanak, así me salvo; pola túa gracia, atopei a paz. ||1||
Primeiro Mehl:
Só hai o único Señor Marido, para todos os que están na súa porta.
O Nanak, piden noticias do seu Esposo Señor, dos que están imbuídos do seu amor. ||2||
Primeiro Mehl:
Todos están impregnados de amor polo seu Esposo Señor; Son unha noiva descartada, para que me vale?
O meu corpo está cheo de tantas faltas; o meu Señor e Mestre nin sequera me dirixe os seus pensamentos. ||3||
Primeiro Mehl:
Eu son un sacrificio para os que louvan ao Señor coa súa boca.
Todas as noites son para as alegres noivas de alma; Son unha noiva descartada, se puidese pasar unha noite con El! ||4||
Pauree:
Son un mendigo na Túa Porta, suplicando caridade; Señor, concédeme a túa misericordia e dáme.
Como Gurmukh, úneme, o teu humilde servo, contigo, para que reciba o teu nome.
Entón, a melodía sen tocar do Shabad vibrará e resoará, e a miña luz mesturarase coa Luz.
No meu corazón, canto as Gloriosas Loanzas do Señor e celebro a Palabra do Shabad do Señor.
O propio Señor está impregnando e impregnando o mundo; así que namórate del! ||15||
Salok, Primeiro Mehl:
Os que non obteñen a esencia sublime, o amor e o deleite do seu Esposo Señor,
son como hóspedes nunha casa deserta; parten como viñeron, coas mans baleiras. ||1||
Primeiro Mehl:
Recibe centos e miles de reprimendas, día e noite;
alma do cisne renunciou ás loanzas do Señor e apegouse a un cadáver podrecido.
Maldita sexa esa vida, na que só se come para encher a barriga.
Ou Nanak, sen o verdadeiro nome, todos os amigos de un se converten en inimigos. ||2||
Pauree:
O joglar canta continuamente as Gloriosas Loanzas do Señor, para embellecer a súa vida.
O Gurmukh serve e louva ao verdadeiro Señor, consagrandoo no seu corazón.