Os Kaurvas, que tiñan irmáns como Duryodhan, adoitaban proclamar: "Este é o noso! Este é o noso!"
A súa procesión real estendíase por máis de sesenta millas, e aínda así os seus corpos eran comidos polos voitres. ||2||
Sri Lanka era totalmente rica en ouro; foi alguén maior que o seu gobernante Raavan?
Que pasou cos elefantes, atados á súa porta? Nun instante, todo pertenceu a outra persoa. ||3||
Os Yaadvas enganaron a Durbaasaa e recibiron as súas recompensas.
O Señor mostrou misericordia ao seu humilde servo, e agora Naam Dayv canta as Gloriosas Loanzas do Señor. ||4||1||
Puxen os dez órganos sensoriais baixo o meu control e borrei todo rastro dos cinco ladróns.
Enchei os setenta e dous mil canles nerviosas con néctar ambrosial e descubrín o veleno. ||1||
Non vou volver ao mundo.
Canto o Ambrosial Bani da Palabra dende o fondo do meu corazón, e instruín a miña alma. ||1||Pausa||
Caín aos pés do Guru e pedinlle; co poderoso machado, cortei o apego emocional.
Afastándome do mundo, convertínme no servo dos Santos; Non temo a ninguén, excepto aos devotos do Señor. ||2||
Serei liberado deste mundo, cando deixe de aferrarme a Maya.
Maya é o nome do poder que nos fai nacer; renunciando a ela, obtemos a Visión Bendita do Darshan do Señor. ||3||
Ese ser humilde, que realiza o culto devocional deste xeito, está librado de todo medo.
Di Naam Dayv, por que vagas por alí? Este é o camiño para atopar o Señor. ||4||2||
Como a auga é moi preciosa no deserto, e as herbas da herba enredadeiras son queridas para os camelos,
e a melodía da campá do cazador pola noite é tentadora para o cervo, así o é o Señor na miña mente. ||1||
O teu nome é tan fermoso! A túa forma é tan bonita! O teu amor é moi fermoso, meu Señor. ||1||Pausa||
Como a choiva é querida para a terra, e a fragrancia da flor é querida para o abejorro,
e o mango é querido para o cuco, así o é o Señor para a miña mente. ||2||
Como o sol é querido para o pato chakvi e o lago de Man Sarovar é querido para o cisne,
o marido é querido pola súa muller, así o é o Señor na miña mente. ||3||
Como o leite é querido para o bebé, e a pinga de choiva é querida para a boca da chuvia,
e como a auga é querida para os peixes, así o é o Señor para a miña mente. ||4||
Todos os buscadores, Siddhas e sabios silenciosos o buscan, pero só uns poucos o contemplan.
Así como o teu nome é querido para todo o Universo, así o é o Señor querido para a mente de Naam Dayv. ||5||3||
En primeiro lugar, os lotos floreceron no bosque;
deles xurdiron todas as almas-cisnes.
Saiba que, a través de Krishna, o Señor, Har, Har, baila a danza da creación. ||1||
En primeiro lugar, só estaba o Ser Primordial.
A partir dese Ser Primordial, Maya foi producida.
Todo o que é, é seu.
Neste Xardín do Señor, todos bailamos, coma a auga nos potes da roda persa. ||1||Pausa||
Bailan tanto mulleres como homes.
Non hai outro que o Señor.
Non disputes isto,
e non dubides diso.
Señor di: "Esta creación e eu somos unha e mesma". ||2||