Ese Gurmukh, a quen bendiciches con grandeza, ese ser humilde é coñecido na túa verdadeira corte. ||11||
Salok, Mardaanaa:
A Idade Escura de Kali Yuga é o recipiente, cheo do viño do desexo sexual; a mente é o borracho.
A rabia é a copa, chea de apego emocional, e o egoísmo é o servidor.
Bebendo demasiado en compañía da falsidade e da cobiza, un está arruinado.
Así que as boas accións sexan a túa destilería, e a Verdade a túa melaza; deste xeito, facer o máis excelente viño da Verdade.
Fai da virtude o teu pan, da boa conduta o ghee e da modestia a carne para comer.
Como Gurmukh, obtéñense estes, O Nanak; participando delas, os propios pecados vanse. ||1||
Mardaanaa:
O corpo humano é a cuba, a presunción de si mesmo é o viño e o desexo é a compañía dos amigos de bebida.
copa da saudade da mente está chea de mentira, e o Mensaxeiro da Morte é o copeiro.
Bebendo neste viño, O Nanak, un asume incontables pecados e corrupcións.
Así que fai da sabedoría espiritual a túa melaza, a Loanza de Deus o teu pan e o Temor de Deus a carne que comes.
O Nanak, esta é a verdadeira comida; deixa que o verdadeiro nome sexa o teu único apoio. ||2||
Se o corpo humano é a cuba e a autorrealización é o viño, entón prodúcese un fluxo de néctar ambrosial.
Encontrado coa Sociedade dos Santos, a copa do Amor do Señor énchese deste néctar ambrosial; bebendo, as propias corrupcións e os pecados son borrados. ||3||
Pauree:
El mesmo é o ser anxelico, o heraldo celestial e o cantor celestial. El mesmo é quen explica as seis escolas de filosofía.
El mesmo é Shiva, Shankara e Mahaysh; El mesmo é o Gurmukh, quen fala a fala non falada.
El mesmo é o Iogui, El mesmo é o Gocedor sensual e El mesmo é o Sannyaasee, vagando polo deserto.
El discute consigo mesmo, e ensina a si mesmo; El mesmo é discreto, gracioso e sabio.
Escenificando a súa propia obra de teatro, El mesmo vela; El mesmo é o Coñecedor de todos os seres. ||12||
Salok, Terceiro Mehl:
Só a oración da noite é aceptable, o que trae ao Señor Deus á miña conciencia.
O amor polo Señor brota dentro de min, e o meu apego a Maya está queimado.
Pola Graza do Guru, a dualidade é conquistada e a mente faise estable; Fixen da meditación contemplativa a miña oración vespertina.
O Nanak, o manmukh obstinado pode recitar as súas oracións nocturnas, pero a súa mente non está centrada nel; polo nacemento e a morte, é arruinado. ||1||
Terceiro Mehl:
Vaguei polo mundo enteiro, berrando: «¡Amor, amor!», pero a miña sede non se saciaba.
O Nanak, coñecendo o verdadeiro Guru, os meus desexos están satisfeitos; Atopei ao meu Amado, cando volvín á miña propia casa. ||2||
Pauree:
El mesmo é a esencia suprema, El mesmo é a esencia de todo. El mesmo é o Señor e Mestre, e El mesmo é o servo.
El mesmo creou o pobo das dezaoito castas; Deus mesmo adquiriu o seu dominio.
El mesmo mata, e El mesmo redime; El mesmo, na súa bondade, perdoa. El é infalible
- Nunca se equivoca; a xustiza do verdadeiro Señor é totalmente verdadeira.
Aqueles aos que o propio Señor instrúe como Gurmukh - a dualidade e a dúbida parten deles. ||13||
Salok, Quinto Mehl:
Ese corpo, que non lembra o Nome do Señor na meditación no Saadh Sangat, a Compañía do Santo, quedará reducido a po.
Maldito e insípido é ese corpo, oh Nanak, que non coñece a quen o creou. ||1||
Quinto Mehl: