O corpo cae en pedazos, como as algas sobre a auga. ||24||
Deus mesmo aparece ao longo dos tres mundos.
Ao longo dos tempos, El é o Gran Dador; non hai outro en absoluto.
Como queira vostede, protéxenos e preservanos.
Pido as louvanzas do Señor, que me bendín con honra e crédito.
Permanecendo esperto e consciente, agradézoche, Señor.
Cando me unes contigo mesmo, eu estou fundido en ti.
Canto os teus eloxios vitoriosos, oh vida do mundo.
Aceptando as Ensinanzas do Guru, seguro que se fundirá no Único Señor. ||25||
Por que falas tal tontería e discutes co mundo?
Morrerás arrepentido, cando vexas a túa propia loucura.
Nace, só para morrer, pero non quere vivir.
El vén esperanzado, e despois vai, sen esperanza.
Arrepentido, arrepentido e aflixido, é po mesturado con po.
A morte non mastica a quen canta as Gloriosas Loanzas do Señor.
Os nove tesouros obtéñense a través do Nome do Señor;
o Señor outorga paz intuitiva e equilibrio. ||26||
El fala sabedoría espiritual, e El mesmo a entende.
El mesmo sábeo, e El mesmo o comprende.
Aquel que leva as Palabras do Guru na súa mesma fibra,
é inmaculada e santa, e agrada ao verdadeiro Señor.
No océano do Guru, non faltan perlas.
O tesouro das xoias é verdadeiramente inesgotable.
Fai aqueles actos que o Guru ordenou.
Por que persegues as accións do Guru?
O Nanak, a través das Ensinanzas do Guru, fúndese no Verdadero Señor. ||27||
O amor rómpese, cando se fala desafiando.
O brazo está roto, cando se tira de ambos os dous lados.
O amor rompe, cando a fala aceda.
O Señor Marido abandona e deixa atrás á noiva malvada.
O nó roto tómase de novo, mediante a contemplación e a meditación.
A través da Palabra do Shabad do Guru, os asuntos dun só resólvense na propia casa.
Quen gañe o beneficio do Nome Verdadero, non o volverá perder;
o Señor e Mestre dos tres mundos é o teu mellor amigo. ||28||
Controla a túa mente e manteña no seu lugar.
O mundo é destruído polo conflito, lamentando os seus erros pecaminosos.
Hai un único Esposo Señor, e todas son as súas noivas.
A falsa noiva leva moitos traxes.
Impida que entre nas casas dos demais;
Convócaa á Mansión da súa Presenza e ningún obstáculo lle bloquea o camiño.
Ela está embelecida coa Palabra do Shabad, e é amada polo verdadeiro Señor.
Ela é a noiva da alma feliz, que toma o apoio do seu Señor e Mestre. ||29||
Vagando e vagando, ó meu compañeiro, as túas fermosas túnicas están rasgadas.
Nos celos, o corpo non está en paz; sen o temor de Deus, multitudes son arruinadas.
Aquela que permanece morta na súa propia casa, a través do temor de Deus, é vista con favor polo seu omnisciente Esposo Señor.
Ela mantén o medo ao seu Guru e canta o Nome do Señor Sen Medo.
Vivindo no monte, sufro unha sede tan grande; cando o vexo, sei que non está lonxe.
A miña sede está saciada e aceptei a Palabra do Shabad. Bebo o meu recheo do néctar ambrosial.
Todo o mundo din: "Dá! ¡Dá!" Como quere, dá.
A través do Gurdwara, a Porta do Guru, El dá e sacia a sede. ||30||
Buscando e buscando, caín e derrubeime na beira do río da vida.
Os que son pesados de pía afúndense, pero os que son lixeiros cruzan nadando.
Son un sacrificio para aqueles que se atopan co Señor inmortal e inconmensurable.
O po dos seus pés trae a emancipación; na súa compañía, estamos unidos na Unión do Señor.
Entreguei a miña mente ao meu Guru e recibín o Nome Inmaculado.