Por favor, bendígame co po dos pés dos teus escravos; Nanak é un sacrificio. ||4||3||33||
Bilaaval, Quinto Mehl:
Gárdame baixo a túa protección, Deus; bótame coa túa misericordia.
Non sei servirche; Só son un tolo de baixa vida. ||1||
Estou orgulloso de ti, o meu querido amado.
Son un pecador, cometendo erros continuamente; Ti es o Señor que Perdoa. ||1||Pausa||
Cometo erros todos os días. Ti es o Gran Dador;
non valgo para nada. Relacionome con Maya, a túa doncela, e renego a Ti, Deus; tales son as miñas accións. ||2||
Ti bendísme con todo, chorándome de Misericordia; E eu son un desgraciado tan ingrato!
Estou apegado aos teus dons, pero nin sequera penso en Ti, meu Señor e Mestre. ||3||
Non hai outro que Ti, Señor, Destrutor do medo.
Di Nanak, vin ao teu santuario, oh Guru Misericordioso; Son tan parvo - por favor, sálvame! ||4||4||34||
Bilaaval, Quinto Mehl:
Non culpes a ninguén máis; medita no teu Deus.
Servindo a El, obtense unha gran paz; Ó mente, canta as súas loanzas. ||1||
Oh Amado, ademais de Ti, a quen máis lle debo preguntar?
Ti es o meu Señor e Mestre Misericordioso; Estou cheo de todas as faltas. ||1||Pausa||
Como me gardas, quedo; non hai outro xeito.
Vostede é o apoio dos non apoiados; O teu nome é o meu único apoio. ||2||
Aquel que acepta o que fai como bo - esa mente está liberada.
Toda a creación é túa; todos están suxeitos aos teus camiños. ||3||
Lávoche os pés e sérvoche, se che gusta, Señor e Mestre.
Sexa misericordioso, oh Deus da compaixón, para que Nanak cante as túas gloriosas loanzas. ||4||5||35||
Bilaaval, Quinto Mehl:
A morte paira sobre a súa cabeza, rindo, pero a besta non entende.
Enredado no conflito, o pracer e o egoísmo, nin sequera pensa na morte. ||1||
Así que sirva ao teu verdadeiro Guru; por que andar por miserables e desgraciados?
Miras o cártamo transitorio e fermoso, pero por que te apegas a el? ||1||Pausa||
Cometes pecados unha e outra vez, para reunir riqueza para gastar.
Pero o teu po mesturarase con po; erguerás e marcharás espido. ||2||
Aqueles para os que traballas, converteranse nos teus rencorosos inimigos.
Ao final, fuxirán de ti; por que ardes por eles de rabia? ||3||
Só el convértese no po dos escravos do Señor, que ten un karma tan bo na súa fronte.
Di Nanak, é liberado da escravitude, no Santuario do Guru Verdadero. ||4||6||36||
Bilaaval, Quinto Mehl:
O lisiado cruza a montaña, o tolo convértese en sabio,
e o cego ve os tres mundos, ao atoparse co verdadeiro Guru e ser purificado. ||1||
Esta é a Gloria do Saadh Sangat, a Compañía do Santo; escoitade, meus amigos.
A inmundicia é lavada, millóns de pecados son disipadas e a conciencia vólvese inmaculada e pura. ||1||Pausa||
Tal é a adoración devocional ao Señor do Universo, que a formiga pode dominar ao elefante.
Quen o Señor fai seu, ten a bendición do don da coraxe. ||2||
O león convértese nun gato, e a montaña parece unha brizna de herba.