Agarrándoos polos cabelos da cabeza, o Señor bótaos abaixo, e déixaos no camiño da Morte.
Berran de dor, no máis escuro dos infernos.
Pero abrazando aos seus escravos preto do seu corazón, oh Nanak, o verdadeiro Señor sálvaos. ||20||
Salok, Quinto Mehl:
Meditade no Señor, afortunados; El está impregnando as augas e a terra.
Oh Nanak, medita no Naam, o Nome do Señor, e ningunha desgraza te golpeará. ||1||
Quinto Mehl:
Millóns de desgrazas bloquean o camiño de quen esquece o Nome do Señor.
O Nanak, coma un corvo nunha casa deserta, berra, noite e día. ||2||
Pauree:
Meditando, meditando en lembranza do Gran Dador, os desexos do corazón son cumpridos.
Realízanse as esperanzas e desexos da mente, e esquécense as tristezas.
Conséguese o tesouro do Naam, o Nome do Señor; Levo tanto tempo que o busquei.
A miña luz fúndese na Luz, e os meus traballos remataron.
Eu moro nesa casa de paz, aplomo e felicidade.
As miñas idas e vindas remataron: alí non hai nacemento nin morte.
O Mestre e o criado fixéronse un, sen sentido de separación.
Pola graza do Guru, Nanak está absorto no verdadeiro Señor. ||21||1||2||Sudh||
Raag Goojaree, As palabras dos devotos:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Chau-Padhay Of Kabeer Jee, Segunda Casa:
Con catro pés, dous cornos e unha boca muda, como podías cantar as Loanzas do Señor?
De pé e sentado, o pau aínda caerá sobre ti, entón onde esconderás a cabeza? ||1||
Sen o Señor, es coma un boi errado;
co nariz rasgado e os ombreiros feridos, só terás para comer a palla de grans grosos. ||1||Pausa||
Durante todo o día, vagarás polo bosque, e aínda así, a túa barriga non estará chea.
Non seguiches o consello dos humildes devotos, e así obterás os froitos das túas accións. ||2||
Perdurando pracer e dor, afogado no gran océano da dúbida, vagarás en numerosas reencarnacións.
Perdeches a xoia do nacemento humano por esquecer a Deus; cando volverás ter esa oportunidade? ||3||
Acendes a roda da reencarnación, coma un boi na prensa de aceite; a noite da túa vida pasa sen salvación.
Di Kabeer, sen o Nome do Señor, baterás a cabeza, arrepentirás e arrepentirás. ||4||1||
Goojaree, Terceira Casa:
A nai de Kabeer salouca, chora e chora
- Señor, como van vivir os meus netos? ||1||
Kabeer renunciou a todo o seu fiado e tecido,
e escribiu o nome do Señor no seu corpo. ||1||Pausa||
Mentres pase o fío pola bobina,
Esquezo ao Señor, meu amado. ||2||
O meu intelecto é humilde - son un tecedor de nacemento,
pero gañei o beneficio do Nome do Señor. ||3||
Di Kabeer, escoita, oh miña nai
- Só o Señor é o Provedor, para min e para os meus fillos. ||4||2||