Siree Raag, Cuarto Mehl:
Quedo á beira do camiño e pregúntolle ao Camiño. Se alguén me mostrase o Camiño de Deus, eu iría con el.
Sigo os pasos dos que gozan do Amor do meu Amado.
Pídolles, pídolles; Teño tantas ganas de coñecer a Deus! ||1||
Ó meus Irmáns do Destino, únenseme en Unión co meu Señor Deus.
Son un sacrificio para o verdadeiro Guru, que me mostrou o Señor Deus. ||1||Pausa||
En profunda humildade, caio aos Pés do Perfecto Verdadero Guru.
O Guru é a honra dos deshonrados. O Guru, o True Guru, trae aprobación e aplausos.
Nunca me canso de louvar ao Guru, que me une co Señor Deus. ||2||
Todo o mundo, en todo o mundo, anhela o True Guru.
Sen a boa sorte do destino, non se obtén a Visión Bendita do seu Darshan. Os desgraciados só sentan e choran.
Todas as cousas suceden segundo a Vontade do Señor Deus. Ninguén pode borrar o Escrito do Destino preordenado. ||3||
El mesmo é o verdadeiro Guru; El mesmo é o Señor. El mesmo únese na súa Unión.
Na súa bondade, únenos consigo mesmo, mentres seguimos ao Guru, o verdadeiro Guru.
Sobre todo o mundo, El é a Vida do Mundo, oh Nanak, coma auga mesturada con auga. ||4||4||68||
Siree Raag, Cuarto Mehl:
A Esencia do Ambrosial Naam é a esencia máis sublime; como podo probar esta esencia?
Vou e pregúntolles ás alegres noivas da alma: "Como viñestes ao encontro de Deus?"
Son despreocupados e non falan; Masaxe e lavo os seus pés. ||1||
Oh Irmáns do Destino, reúnete co teu amigo espiritual e detente nas Gloriosas Loanzas do Señor.
O verdadeiro gurú, o ser primordial, é o teu amigo, que expulsará a dor e someterá o teu ego. ||1||Pausa||
Os Gurmukhs son as almas-noivas felices; as súas mentes están cheas de bondade.
A Palabra do verdadeiro Guru é a xoia. Quen cre nela saborea a Sublime Esencia do Señor.
Aqueles que participan da Esencia Sublime do Señor, a través do Amor do Guru, son coñecidos como grandes e moi afortunados. ||2||
Esta Sublime Esencia do Señor está nos bosques, nos campos e en todas partes, pero os desgraciados non a proban.
Sen o True Guru, non se consegue. Os manmukhs obstinados seguen chorando na miseria.
Non se inclinan ante o verdadeiro Guru; o demo da ira está dentro deles. ||3||
O propio Señor, Har, Har, Har, é a Esencia Sublime. O propio Señor é a esencia.
Na súa bondade, bendí o Gurmukh con el; o néctar ambrosial deste Amrit escorrega.
Entón, o corpo e a mente florecen e florecen totalmente; Oh Nanak, o Señor vén habitar na mente. ||4||5||69||
Siree Raag, Cuarto Mehl:
O día amence, e despois remata, e a noite pasa.
A vida do home vai diminuíndo, pero non entende. Cada día, o rato da morte está roendo a corda da vida.
A maia esténdese como melaza doce; o manmukh obstinado está atrapado coma unha mosca, podrecendo. ||1||
Oh Irmáns do Destino, Deus é o meu Amigo e Compañeiro.
apego emocional aos fillos e ao cónxuxe é veleno; ao final, ninguén te acompañará como teu axudante. ||1||Pausa||
A través das Ensinanzas do Guru, algúns abrazan o amor polo Señor e son gardados. Permanecen separados e non afectados, e atopan o Santuario do Señor.