Tes tantos Poderes Creadores, Señor; As túas bendicións son tan grandes.
Tantos dos teus seres e criaturas te louvan día e noite.
Tes tantas formas e cores, tantas clases, altas e baixas. ||3||
Coñecendo o Verdadero, a Verdade brota. Os verdadeiros son absorbidos polo verdadeiro Señor.
Conséguese unha comprensión intuitiva e un é recibido con honra, a través da Palabra do Guru, cheo do Medo de Deus.
Ó Nanak, o verdadeiro Rei absorbe-nos en si mesmo. ||4||10||
Siree Raag, Primeiro Mehl:
Todo funcionou, salvoume e o egoísmo do meu corazón quedou sometido.
As enerxías malvadas foron feitas para servirme, xa que puxen a miña fe no verdadeiro Guru.
Reneguei aos meus esquemas inútiles, pola Graza do Señor Verdadero e Despreocupado. ||1||
Ó mente, reunindo co Verdadero, o medo vaise.
Sen o medo de Deus, como pode alguén facerse destemido? Convértete en Gurmukh e mergúllate no Shabad. ||1||Pausa||
Como podemos describilo con palabras? Non hai fin para as descricións del.
Hai tantos mendigos, pero El é o único Dador.
El é o Dador da alma, e o praanaa, o alento de vida; cando habita na mente, hai paz. ||2||
mundo é un drama, escenificado nun soño. Nun momento, a obra xógase.
Algúns alcanzan a unión co Señor, mentres que outros parten por separación.
Todo o que lle agrada acontece; nada máis se pode facer. ||3||
Os Gurmukhs compran o artigo xenuíno. A True Merchandise adquírese co True Capital.
Aqueles que compran esta verdadeira mercadoría a través do Guru Perfecto son bendicidos.
O Nanak, quen manteña esta verdadeira mercadoría recoñecerá e realizará o artigo xenuíno. ||4||11||
Siree Raag, Primeiro Mehl:
A medida que o metal se funde co metal, os que cantan as Loanzas do Señor son absorbidos polo Señor Loable.
Como as amapolas, téñense da cor carmesí profunda da Verdade.
Aquelas almas satisfeitas que meditan no Señor con amor único, atópanse co Señor Verdadero. ||1||
Oh Irmáns do Destino, convertédevos no po dos pés dos humildes Santos.
Na Sociedade dos Santos, atópase o Guru. El é o Tesouro da Liberación, a Fonte de toda boa fortuna. ||1||Pausa||
Sobre ese plano máis alto de beleza sublime, está a mansión do Señor.
Mediante accións verdadeiras, conséguese este corpo humano e atópase a porta dentro de nós mesmos que conduce á Mansión do Amado.
Os Gurmukhs adestran as súas mentes para contemplar ao Señor, a Alma Suprema. ||2||
Por accións cometidas baixo a influencia das tres calidades, prodúcense esperanza e ansiedade.
Sen o Guru, como pode alguén liberarse destas tres calidades? A través da sabedoría intuitiva, encontrámonos con El e atopamos a paz.
Dentro do fogar do eu, a mansión da súa presenza realízase cando el concede a súa mirada de graza e lava a nosa contaminación. ||3||
Sen o Guru, esta contaminación non se elimina. Sen o Señor, como pode haber un regreso a casa?
Contempla a única palabra do Shabad e abandona outras esperanzas.
Oh Nanak, eu son para sempre un sacrificio para o que mira, e inspira a outros a contemplalo. ||4||12||
Siree Raag, Primeiro Mehl:
A vida da noiva descartada está maldita. Ela é enganada polo amor á dualidade.
Como un muro de area, día e noite, ela derrubase e, finalmente, derrubase por completo.
Sen a Palabra do Shabad, a paz non chega. Sen o seu marido Señor, o seu sufrimento non remata. ||1||
Ó alma-noiva, sen o teu esposo Señor, para que serven as túas decoracións?