Pola graza de Guru, derramaron o seu egoísmo e presunción; as súas esperanzas únense no Señor.
Di Nanak, o estilo de vida dos devotos, en cada idade, é único e distinto. ||14||
Como ti me fas andar, así ando, meu Señor e Mestre; que máis sei das túas gloriosas virtudes?
Mentres ti fai que caminen, eles camiñan - Puxéronos no Camiño.
Na túa misericordia, únasos ao Naam; meditan para sempre no Señor, Har, Har.
Aqueles a quen fagas escoitar o teu sermón, atopan a paz no Gurdwara, a Porta do Guru.
Di Nanak, o meu verdadeiro Señor e Mestre, fainos camiñar segundo a túa vontade. ||15||
Esta canción de loanza é o Shabad, a máis fermosa Palabra de Deus.
Este fermoso Shabad é a eterna canción de eloxio, falada polo True Guru.
Isto está consagrado na mente dos que están tan predestinados polo Señor.
Algúns deambulan, balbuceando unha e outra vez, pero ningún o obtén balbuceando.
Di Nanak, o Shabad, esta canción de eloxio, foi falada polo True Guru. ||16||
Eses seres humildes que meditan no Señor fanse puros.
Meditando no Señor, fanse puros; como Gurmukh, meditan nel.
Son puros, xunto coas súas nais, pais, familiares e amigos; todos os seus compañeiros tamén son puros.
Puros os que falan e puros os que escoitan; os que o consagran na súa mente son puros.
Di Nanak, puros e santos son aqueles que, como Gurmukh, meditan no Señor, Har, Har. ||17||
Por rituais relixiosos, non se atopa equilibrio intuitivo; sen equilibrio intuitivo, o escepticismo non se afasta.
O escepticismo non parte por accións artificiosas; todo o mundo está canso de realizar estes rituais.
A alma está contaminada polo escepticismo; como se pode limpar?
Lava a túa mente uníndoa ao Shabad e mantén a túa conciencia centrada no Señor.
Di Nanak, por Guru's Grace, prodúcese un equilibrio intuitivo e este escepticismo é disipado. ||18||
Interiormente contaminado e exteriormente puro.
Aqueles que son exteriormente puros e aínda contaminados por dentro, perden a vida na aposta.
Contraen esta terrible enfermidade do desexo, e nas súas mentes esquécense de morrer.
Nos Vedas, o obxectivo final é o Naam, o Nome do Señor; pero non oen isto, e andan por aí coma demos.
Di Nanak, os que abandonan a Verdade e se aferran á mentira, perden a vida na aposta. ||19||
Puro por dentro e puro por fóra.
Aqueles que son exteriormente puros e tamén puros por dentro, a través do Guru, realizan boas accións.
Nin un ápice de falsidade lles toca; as súas esperanzas están absorbidas na Verdade.
Os que gañan a xoia desta vida humana, son o máis excelente dos comerciantes.
Di Nanak, aqueles cuxas mentes son puras, permanecen co Guru para sempre. ||20||
Se un sikh recorre ao Guru con fe sincera, como sunmukh
se un sikh recorre ao Guru con fe sincera, como sunmukh, a súa alma permanece co Guru.
Dentro do seu corazón, medita nos pés de loto do Guru; no fondo da súa alma, contémplao.
Renunciando ao egoísmo e á presunción, permanece sempre ao lado do Guru; non coñece a ninguén excepto ao Guru.